Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen land bijvoorbeeld zullen onze " (Nederlands → Frans) :

In mijn eigen land bijvoorbeeld zullen onze begrotingsbijdragen de komende twaalf maanden met 60 procent stijgen.

Dans mon pays, par exemple, nos contributions budgétaires grimperont de 60 % sur les 12 prochains mois.


In mijn eigen land bijvoorbeeld zullen onze begrotingsbijdragen de komende twaalf maanden met 60 procent stijgen.

Dans mon pays, par exemple, nos contributions budgétaires grimperont de 60 % sur les 12 prochains mois.


Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.


Met name openbare diensten voor arbeidsvoorziening beschikken over ruime arbeidsmarktinformatie. Zij hebben bijvoorbeeld toegang tot vacatures, zowel die in eigen land (via hun eigen databank) als grensoverschrijdende vacatures (via Eures).

Les services de l'emploi publics, en particulier, disposent de vastes connaissances sur le marché du travail, c'est-à-dire qu'ils ont accès aux offres d'emplois, aussi bien à l'intérieur du pays (par l'intermédiaire de leur propre base de données) qu'à l'étranger (via le portail EURES).


Onze prioriteit bij het verlenen van humanitaire hulp zijn de kwetsbaarste Syriërs in eigen land, maar ook in de buurlanden Jordanië, Libanon en Turkije.

La priorité de nos programmes d'aide humanitaire est d'aider les Syriens les plus vulnérables, tant à l'intérieur du pays que dans les pays voisins que sont la Jordanie, le Liban et la Turquie.


De Verenigde Naties zullen binnenkort de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling afkondigen. Streefcijfers op het gebied van migratie horen daar ook bij, evenals streefcijfers voor bijvoorbeeld het bevorderen van fatsoenlijk werk, werkgelegenheid voor jongeren, lonen en socialebeschermingsbeleid dat de landen van herkomst kan helpen bij het scheppen van betere economische ...[+++]

L’Organisation des Nations unies doit prochainement adopter des objectifs de développement durable (ODD), et des objectifs en matière de migration sont appelés à en faire partie, aux côtés d'objectifs fixés dans des domaines tels que la promotion du travail décent, l’emploi des jeunes, les politiques salariales et de protection sociale, qui sont propres à favoriser la création de meilleures perspectives économiques dans les pays d’origine.


Met onze ontwikkelingshulp moeten we ervoor zorgen dat de mensen wortel slaan in hun eigen land, we moeten onze steun daar zelfs van afhankelijk maken, en van de terugkeer van hun onderdanen.

Nos politiques d’aide au développement doivent encourager la fixation des populations dans leur propre pays, et même être conditionnées à cela et au retour de leurs citoyens.


Het voorstel betreft invoering van één pakket regels dat een hoog gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming in de hele Gemeenschap moet garanderen en dat handelaren in staat moet stellen om te verkopen aan consumenten in alle 27 lidstaten, op dezelfde basis als in eigen land, met bijvoorbeeld dezelfde standaardbedingen en hetzelfde informatiemateriaal.

La proposition créerait un ensemble unique de règles garantissant un niveau commun élevé de protection des consommateurs dans la Communauté et permettant aux professionnels de vendre aux consommateurs de 27 États membres de la même façon que dans leur propre pays, par exemple en utilisant les mêmes clauses contractuelles types et le même matériel d'information.


Een aanzienlijk deel van deze groep heeft dat soort cursussen gevolgd tijdens een studie aan een universiteit in een andere lidstaat dan hun eigen land, bijvoorbeeld als onderdeel van het Erasmus-programma of een LLM-programma.

Un pourcentage important de ces personnes ont suivi ces cours alors qu’elles étudiaient dans une université d’un État membre autre que le leur, par exemple dans le cadre du programme Erasmus ou d’un programme LLM.


Als we alleen maar grondstoffen uit deze ontwikkelingslanden blijven importeren, in plaats van hen de kans te geven om de vruchten te plukken van de toegevoegde waarde die ontstaat als zij eindproducten in hun eigen land vervaardigden, zullen wij de armoede daar juist niet terugdringen. Op die manier zullen wij evenmin voldoen aan de hoogste prioriteit die wij onszelf hebben gesteld voor ...[+++]

Si nous nous contentons d'importer des matières premières en provenance de ces pays en voie de développement, au lieu de leur consentir la valeur complémentaire consistant à produire leurs produits finis dans leur propre pays, nous leur refusons l'éradication même de la pauvreté que nous avons établi comme étant notre principe fondamental dans l'aide aux pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land bijvoorbeeld zullen onze' ->

Date index: 2022-06-02
w