Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen goeddunken belangrijk acht » (Néerlandais → Français) :

Op grond van de wetgeving zullen de luchtvaartmaatschappijen verplicht zijn om hun contract op te stellen waarin de aangeboden diensten en de daarbij toegepaste voorwaarden duidelijk worden uiteengezet, zodat belangrijke beslissingen niet naar eigen goeddunken behoeven te worden genomen, of afhankelijk zullen zijn van speciale voorwaarden buiten het contract om.

Elle imposerait aux compagnies aériennes de rédiger un contrat exposant clairement le service offert et les conditions appliquées, de manière à ne pas laisser de décisions importantes à leur discrétion ou à des conditions spéciales hors contrat.


De aangezochte Verdragsluitende Staat kan evenwel, ingeval hij zulks gepast acht, die bijstand leveren wanneer hij zulks naar eigen goeddunken beslist, onafhankelijk van het gegeven of de daad al dan niet een delict is overeenkomstig het nationaal recht van de aangezochte Verdragsluitende Staat.

L'État Partie requis peut néanmoins, lorsqu'il le juge approprié, fournir cette assistance, dans la mesure où il le décide à son gré, indépendamment du fait que l'acte constitue ou non une infraction conformément au droit interne de l'État Partie requis.


De aangezochte Verdragsluitende Staat kan evenwel, ingeval hij zulks gepast acht, die bijstand leveren wanneer hij zulks naar eigen goeddunken beslist, onafhankelijk van het gegeven of de daad al dan niet een delict is overeenkomstig het nationaal recht van de aangezochte Verdragsluitende Staat.

L'État Partie requis peut néanmoins, lorsqu'il le juge approprié, fournir cette assistance, dans la mesure où il le décide à son gré, indépendamment du fait que l'acte constitue ou non une infraction conformément au droit interne de l'État Partie requis.


Belangrijke opmerkingen 1. Wat betreft de particulieren (gehuwden of wettelijke samenwonenden) voor wie een gemeenschappelijke aanslag zal gevestigd worden, moet elke "echtgenoot" voor eigen rekening de voorafbetalingen storten die hij nodig acht, om de belastingvermeerdering te vermijden of om van de overeenkomstige bonificatie te kunnen genieten (zie bladzijde 1, gemeenschappelijke aanslag op naam van beide echtgenoten).

Remarques importantes : 1. En ce qui concerne les particuliers (personnes mariées ou cohabitants légaux) pour lesquels une imposition commune sera établie, chaque « conjoint » doit effectuer, pour son propre compte, les VA qu'il juge nécessaires pour éviter la majoration d'impôt ou bénéficier de la bonification correspondante (voir page 1, imposition commune au nom des deux conjoints).


Art. 15. § 1. Het gemeentebestuur en de Vlaamse Gemeenschapscommissie beschikken over een sportraad die, op eigen initiatief of op verzoek, autonoom advies geeft aan de overheid, over alle aangelegenheden die de sportraad belangrijk acht in het kader van het sportbeleid.

Art. 15. § 1. Les administrations communales et la Commission communautaire flamande dispose d'un conseil sportif qui, de sa propre initiative ou à la demande, donne un avis autonome à l'autorité sur toutes les affaires que le conseil sportif juge importantes dans le cadre de la politique sportive.


2302/1 De aspirant-Leden moeten een schriftelijke aanvraag indienen die onder andere de in Regel 2305 vermelde informatie en documenten omvat, alsook alle aanvullende informatie en documenten die de Betrokken Euronext Marktonderneming* naar eigen goeddunken belangrijk acht voor de beoordeling van de aanvraag.

2302/1 Les futurs Membres adressent une demande d'admission écrite comprenant, notamment, les informations et documents mentionnés à la Règle 2305 et tout autre information ou document que l'Entreprise de Marché d'Euronext Compétente* estime pertinent pour examiner la demande.


59. wijst erop dat het de kwestie van de sigarettensmokkel en het in de handel brengen van namaakproducten zo belangrijk acht dat het daarover een eigen verslag zal opstellen; verder laat het Parlement een studie verrichten naar het belang van sigarettensmokkel en het in de handel brengen van namaakproducten voor de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen;

59. souligne qu'il accorde une telle importance à la question de la contrebande de cigarettes et de la commercialisation de produits de contrefaçon qu'il élaborera son propre rapport à ce sujet; ajoute qu'il fera réaliser une étude de l'importance de la contrebande de cigarettes et de la commercialisation de produits de contrefaçon pour les fonds propres de la Communauté;


(xvi) een uitdrukkelijke toestemming voor de Euronext Marktondernemingen of hun rechtsgeldig benoemde lasthebbers om ter plaatse alle onderzoeken te verrichten, met inbegrip van (maar niet beperkt tot) de in Regel 2204/3 bedoelde controle van het informatiesysteem die de Betrokken Euronext Marktonderneming* naar eigen goeddunken passend acht, alsmede een toezegging om alle in de loop van dat onderzoek gewenste informatie te verstrekken; en

(xvi) une autorisation expresse pour les Entreprises de Marché d'Euronext ou leurs agents dûment désignés de procéder aux contrôles sur place (y compris notamment aux audits de systèmes informatiques visés à la Règle 2204/3) que l'Entreprise de Marché d'Euronext Compétente* peut estimer appropriés à sa seule discrétion, ainsi qu'un engagement de fournir toute information demandée dans le cadre de ces contrôles;


2303/1 De Betrokken Euronext Marktonderneming* moet binnen twee maanden na ontvangst van een aanvraag tot het Euronext Lidmaatschap en de door haar gewenste aanvullende informatie, naar eigen goeddunken de aanvraag goedkeuren of verwerpen, of deze goedkeuren onder de voorwaarden en/of beperkingen die zij geschikt acht.

2303/1 L'Entreprise de Marché d'Euronext Compétente*, dans les deux mois de la réception d'une demande d'admission en qualité de Membre d'Euronext et de toute information additionnelle demandée par elle, approuve ou rejette cette demande à sa seule discrétion ou approuve cette demande moyennant les conditions ou restrictions qu'elle considère appropriées.


Op grond van de wetgeving zullen de luchtvaartmaatschappijen verplicht zijn om hun contract op te stellen waarin de aangeboden diensten en de daarbij toegepaste voorwaarden duidelijk worden uiteengezet, zodat belangrijke beslissingen niet naar eigen goeddunken behoeven te worden genomen, of afhankelijk zullen zijn van speciale voorwaarden buiten het contract om.

Elle imposerait aux compagnies aériennes de rédiger un contrat exposant clairement le service offert et les conditions appliquées, de manière à ne pas laisser de décisions importantes à leur discrétion ou à des conditions spéciales hors contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen goeddunken belangrijk acht' ->

Date index: 2025-06-02
w