Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Traduction de «eigen gevolgen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Overeenkomst mag immers niet tot gevolg hebben dat de last inzake het vestigen of het invorderen van belasting die men, zonder middelen te gebruiken die disproportionele gevolgen hebben, op zijn eigen territorium niet kan vestigen of invorderen, wordt overgedragen naar de andere Staat.

En effet, la Convention ne doit pas avoir pour conséquence de transférer à un autre État la charge d'établir ou recouvrer un impôt que l'on ne pourrait, sans mettre en oeuvre des moyens entraînant des difficultés disproportionnées, établir ou recouvrer sur son propre territoire.


Een antibioticakuur afmaken in dergelijke gevallen kan zelfs nefaste gevolgen hebben aangezien de antibiotica ook een invloed hebben op de eigen, gezonde bacteriën.

Mener à son terme une cure aux antibiotiques dans de tels cas peut même avoir des conséquences néfastes puisque les antibiotiques ont aussi une influence sur les bactéries saines présentes dans le corps.


Een huwelijk is een duurzaam engagement, waarin beide partners, in gezamenlijk overleg, beslissingen nemen over de eigen toekomst (arbeidssituatie, keuze over de opvoeding van de kinderen, ..) die verstrekkende gevolgen hebben.

Le mariage est un engagement durable dans lequel les deux conjoints prennent, d'un commun accord, des décisions quant à leur propre avenir (situation professionnelle, éducation des enfants, etc) qui ont des répercussions considérables.


De heer Anciaux herinnert eraan dat de voorgestelde regeling voorziet in twee formules, zijnde een ter beschikkingstelling en een overplaatsing, die elk hun eigen financiële gevolgen hebben.

M. Anciaux rappelle que le régime proposé prévoit deux formules, à savoir une mise à disposition et un transfert, et chacune de ces formules a des conséquences financières spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbeid ...[+++]

8. souligne que le niveau d'emploi reste, dans certaines régions, en dessous de 60 % ​​et que certaines régions se situent entre 20 et 25 % en deçà de leurs objectifs nationaux, cette situation pénalisant en particulier les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les personnes devant prendre soin de membres de leur famille et les personnes handicapées; met en évidence que certaines mesures de crise sont préjudiciables à la cohésion et ont fondamentalement accru les inégalités dans l'Union européenne; souligne que le fait de conserver l'emploi des groupes à risque ou de leur créer des possibilités d'emploi nécessite des mesures ciblées ...[+++]


15. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbei ...[+++]

15. souligne que le taux d'emploi demeure, dans certaines régions, inférieur à 60 % ​​et qu'il reste dans certaines régions entre 20 et 25 % en deçà des objectifs nationaux, cette situation pénalisant en particulier les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les citoyens ayant des personnes à charge et les personnes handicapées; met en évidence le fait que certaines mesures de crise sont préjudiciables à la cohésion et ont fondamentalement accru les inégalités dans l'Union; souligne que le maintien à l'emploi des groupes à risque ou la création de possibilités d'emploi en leur faveur nécessite des mesures ciblées favorisant la créati ...[+++]


D. overwegende dat uit verscheidene studies blijkt dat onderwijs en een eigen inkomen voor vrouwen tal van positieve gevolgen hebben: daling van de kraamvrouwen- en kindersterfte, verbetering van de gezondheid en de voeding van vrouwen en kinderen, verhoging van de productiviteit van de landbouw, mogelijke vermindering van de gevolgen van de klimaatverandering, afremming van de bevolkingsgroei, groei van de economie en doorbreking van armoedekringlopen;

D. considérant que diverses études ont montré que, lorsque les femmes sont instruites et qu'elles peuvent gagner leur vie et contrôler leurs propres revenus, plusieurs résultats positifs en découlent: la diminution de la mortalité maternelle et infantile, l'amélioration de la santé et de la nutrition des femmes et des enfants, l'augmentation de la productivité agricole, la possibilité d'atténuer les effets du changement climatique, le ralentissement de l'accroissement de la population, la croissance économique et la rupture des cycles de pauvreté;


G. overwegende dat uit verscheidene studies blijkt dat onderwijs en een eigen inkomen voor vrouwen verschillende positieve gevolgen hebben: daling van de kraamvrouwen- en kindersterfte, verbetering van de gezondheid en de voeding van vrouwen en kinderen, verhoging van de productiviteit van de landbouw, mogelijke vermindering van de gevolgen van de klimaatverandering, afremming van de bevolkingsgroei, groei van de economie en doorbreking van armoedekringlopen;

G. considérant que diverses études ont montré que, lorsque les femmes sont instruites et qu'elles peuvent gagner leur vie et contrôler leurs propres revenus, plusieurs résultats positifs en découlent: réduction de la mortalité maternelle et infantile, amélioration de la santé et de la nutrition des femmes et des enfants, augmentation de la productivité agricole, atténuation du changement climatique, ralentissement de la croissance de la population, développement des économies et rupture du cycle de la pauvreté;


Daarnaast behandelt de Raad "Algemene zaken" ook eigen dossiers: institutionele vraagstukken en horizontale dossiers die gevolgen hebben voor verschillende beleidsterreinen van de Unie, zoals de uitbreiding.

Par ailleurs, le Conseil "Affaires générales" a également des dossiers propres: questions institutionnelles, dossiers horizontaux affectant plusieurs politiques comme l'élargissement par exemple.


Het bepaalt vervolgens de voorwaarden waarbinnen de Senaat, hetzij op eigen initiatief, hetzij op vraag, informatieverslagen mag opstellen over kwesties die ook gevolgen hebben voor de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten.

Elle définit ensuite les conditions dans lesquelles le Sénat peut établir, soit d'initiative, soit à la demande, des rapports d'informations sur des questions ayant également des conséquences pour les compétences des Communautés ou des Régions.




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     eigen gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen gevolgen hebben' ->

Date index: 2024-02-03
w