Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen fractie en anderen ingediende amendementen » (Néerlandais → Français) :

Zoals u weet, heeft mijn fractie een amendement ingediend op het voorstel van resolutie over de NPV-Conferentie 2015 (27 april-22 mei 2015) waarin duidelijk wordt gevraagd "België en Defensie resoluut stappen te doen zetten naar nucleaire ontwapening, in het raam van multilaterale onderhandelingen waaraan België actief zal blijven deelnemen om het eigen grondgebied helemaal kernwapenvrij te maken".

Comme vous le savez, mon groupe est à l'origine d'un amendement sur la proposition de résolution concernant la Conférence d'examen du traité de non prolifération nucléaire 2015 (du 27 avril au 22 mai 2015) demandant sans ambiguïté: "d'inscrire résolument la Belgique dans la lutte pour le désarmement nucléaire dans le cadre de négociations multilatérales auxquelles la Belgique continue de participer activement afin de libérer son territoire de toute présence d'armes nucléaires".


De PS-fractie is niet gekant tegen de ingediende amendementen, maar meent dat ze duidelijkheidshalve beter in de vorm van een afzonderlijk wetsvoorstel opnieuw ingediend worden.

Le groupe PS ne s'oppose pas aux amendements qui ont été déposés, mais il juge plus clair que ces amendements soient réintroduits sous la forme d'une proposition de loi distincte.


De PS-fractie is niet gekant tegen de ingediende amendementen, maar meent dat ze duidelijkheidshalve beter in de vorm van een afzonderlijk wetsvoorstel opnieuw ingediend worden.

Le groupe PS ne s'oppose pas aux amendements qui ont été déposés, mais il juge plus clair que ces amendements soient réintroduits sous la forme d'une proposition de loi distincte.


Ook het betrekken van de zuivelindustrie in de voorstellen is zorgwekkend en ik steun collega's van mijn eigen fractie en anderen die amendementen hebben ingediend om deze sectoren uit het huidige voorstel te schrappen.

De même, l’inclusion de la production laitière est préoccupante, et je soutiendrai les collègues de mon groupe et d’autres qui ont présenté des amendements afin que ces secteurs soient retirés de la proposition actuelle.


- (EN) Ik heb de door mijn eigen fractie en anderen ingediende amendementen die het voorstel versterken, gesteund, met name de amendementen waarin een vermindering van de bezettingsdichtheid wordt nagestreefd en waarin wordt onderstreept wat de gevolgen van slechte welzijnsomstandigheden zijn voor de voedselveiligheid.

- (EN) J’ai soutenu les amendements déposés par mon propre groupe ainsi que d’autres groupes, qui auraient renforcé la proposition, en particulier ceux qui réclamaient des densités d’élevage moins élevées, et soulignaient les conséquences qu’ont, pour la sécurité alimentaire, les piètres conditions bien-être animal.


Ten eerste moeten de recyclingdoelstellingen realistisch en haalbaar zijn en praktisch voor zowel de winkeliers als het publiek. Om die reden heb ik een aantal van de door de rapporteur en anderen ingediende amendementen niet gesteund.

Premièrement, les objectifs en matière de recyclage doivent être réalistes, réalisables et praticables tant pour les détaillants que pour les citoyens ordinaires, ce qui explique pourquoi je n’ai pas soutenu certains amendements déposés par le rapporteur, entre autres.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik had het woord gevraagd in verband met de stemming over Zimbabwe. Daarbij hebben wij werktuiglijk over twaalf door de zogenoemde Technische Fractie van Onafhankelijke Leden ingediende amendementen gestemd. Gebleken is dat zij in geen enkel geval voor hun eigen amendementen hebben gestemd.

- (ES) Monsieur le Président, je demandais la parole à propos du vote sur le Zimbabwe, au cours duquel nous avons voté mécaniquement sur les 12 amendements présentés par le "groupe technique des députés indépendants". J'ai pu constaté qu'il n'a en aucune façon voté en faveur de ses amendements et qu'il nous a systématiquement obligé à voter.


Het voorstel werd uitvoerig besproken en meerdere fracties hebben heel wat amendementen ingediend.

La proposition a été débattue en long et en large et plusieurs groupes ont déposé des amendements.


Onze fractie heeft echter geen amendementen ingediend, omdat het slechts om technische regelingen gaat.

Mon groupe n'a cependant pas déposé d'amendement puisqu'il ne s'agit que de règlements techniques.


Daarom heeft mijn fractie een wetsvoorstel en amendementen ingediend om alle, maar dan ook alle werkelijke kosten, inclusief personeels- en onderhoudskosten, op de Civiele Lijst in te schrijven.

C'est pourquoi mon groupe a déposé une proposition de loi et des amendements visant à inscrire sur la Liste civile tous les coûts réels, je dis bien tous, y compris les frais de personnel et d'entretien.


w