Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen doeleinden zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
passagier die,met korting,voor eigen rekening voor particuliere doeleinden reist

passager voyageant pour son propre compte sur la base d'un tarif réduit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In zijn tweede vraag, vraagt het geachte lid in hoofdzaak of bij uitvoering van het arrest Padawan, de administratieve kosten die verband houden met de nodige terugbetalingen en/of vrijstellingen wanneer de kopie gebruikt wordt voor professionele doeleinden, in dergelijke gevallen geen afschaffing van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik zouden kunnen rechtvaardigen omwille van de minimale schade die deze privékopieën zouden vertegenwoordigen ...[+++]

2. Dans sa deuxième question, nous comprenons que l'honorable membre demande en substance si, en cas d'application de l'arrêt Padawan, les coûts administratifs liés aux remboursements et/ou exemptions nécessaires lorsque la copie est utilisée à des fins professionnelles ne pourraient pas justifier dans ces cas, la suppression de la rémunération pour copie privée, en raison du préjudice minime que ces copies représenteraient.


Door een deel van de ontvangsten uit de FTT te gebruiken als eigen middelen zouden de nationale bijdragen aan de begroting van de Unie worden beperkt, zodat er middelen uit de nationale begrotingen vrijkomen voor andere doeleinden.

En affectant une partie des recettes générées par la TTF aux ressources propres de l'Union, la contribution des États membres serait moindre et les budgets nationaux pourraient alors allouer des ressources à d'autres utilisations.


Door een deel van de ontvangsten uit de FTT te gebruiken als eigen middelen zouden de nationale bijdragen aan de begroting van de Unie worden beperkt, zodat er middelen uit de nationale begrotingen vrijkomen voor andere doeleinden.

En affectant une partie des recettes générées par la TTF aux ressources propres de l'Union, la contribution des États membres au budget de l'Union serait moindre et les budgets nationaux pourraient alors allouer des ressources à d'autres utilisations.


Artikel 4 van dat verdrag luidt: " De Hoge Verdragsluitende Partijen verbinden zich, zowel de culturele goederen welke zich op haar eigen grondgebied bevinden als die, welke zich bevinden op het grondgebied van andere Hoge Verdragsluitende Partijen, te eerbiedigen door zich te onthouden van ieder gebruik van deze goederen en van hun onmiddellijke omgeving of van de middelen voor hun bescherming, voor doeleinden, welke deze goederen aan vernietiging of beschadiging zouden kunnen bl ...[+++]

Celle-ci dispose en son article 4 : " Les Hautes Parties contractantes s'engagent à respecter les biens culturels situés tant sur leur propre territoire que sur celui des autres Hautes Parties contractantes en s'interdisant l'utilisation de ces biens, celle de leurs dispositifs de protection et celle de leurs abords immédiats à des fins qui pourraient exposer ces biens à une destruction ou à une détérioration en cas de conflit armé, et en s'abstenant de tout acte d'hostilité à leur égard " .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regels inzake de beveiliging van de luchtvaart, met inbegrip van de regels die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1546/2006, zijn niet in het publieke domein geplaatst omdat potentiële terroristen de informatie anders voor hun eigen doeleinden zouden kunnen gebruiken.

Les règles relatives à la sécurité aérienne, dont celles adoptées dans le règlement (CE) n° 1546/2006, ne sont pas rendues publiques, dans la mesure où des terroristes potentiels pourraient en exploiter les informations à leurs propres fins.


Tot slot zouden noch Turkije noch Rusland, hoewel ik het recht van beide landen om waarnemer bij EURO-NEST te zijn volledig erken, deze positie moeten gebruiken ten behoeve van hun eigen doeleinden op het gebied van het buitenlands beleid.

Enfin, si j’accepte pleinement le droit de la Turquie et de la Russie de participer à EuroNest en tant qu’observateurs, ni l’une ni l’autre ne devraient exploiter cette position à ses propres fins de politique étrangère.


Vanuit dat oogpunt geeft het Europees aanhoudingsbevel een antwoord op een bepaalde behoefte, in het bijzonder omdat het niet alleen eerlijke burgers zijn, die hoofdzakelijk gebruikmaken van de vrijheid om in de Europese Unie te reizen, maar ook misdadigers, die zeker niet van hun rechten gebruikmaken voor toeristische doeleinden of voor zaken, maar wel voor criminele activiteiten of om zich te onttrekken aan de verantwoordelijkheid die ze zouden moeten dragen in hun eigen land of i ...[+++]

À cet égard, il convient de préciser que le mandat d’arrêt européen répond à un besoin. En effet, les citoyens honnêtes ne sont pas les seuls à profiter de la libre circulation dans l’Union européenne. Les criminels font de même, et pas pour affaires ni pour faire du tourisme, mais bien pour mener des activités criminelles, pour échapper à la justice dans leur propre pays ou dans le pays dans lequel ils ont commis leur méfait.


het feit dat autochtone bevolkingsgroepen evenveel recht hebben op bestaanszekerheid en op een levensstijl naar eigen keuze als iedereen, alsook op een gelijke behandeling voor de wet; tevens zouden zij op niet-discriminatoire basis toegang moeten hebben tot de mogelijkheden en de natuurlijke hulpbronnen die nodig zijn voor de realisatie van deze doeleinden, alsmede tot meertalig onderwijs en gezondheidszorg;

les populations autochtones ont les mêmes droits que tous de disposer de moyens d'existence assurés et de choisir leur mode de vie, et elles doivent bénéficier de l'égalité de traitement devant la loi ; elles doivent également avoir accès, sans aucune discrimination, aux possibilités et aux ressources naturelles qui sont nécessaires pour réaliser ces aspirations, ainsi qu'à des services éducatifs et de santé multilingues ;


In de voorbereidende bespreking heeft de toenmalige minister van Sociale Zaken mij gegarandeerd dat erover gewaakt zou worden dat de ouders het geld niet zouden misbruiken voor eigen doeleinden.

Pendant les travaux préparatoires, l'ancien ministre des Affaires sociales m'a assuré qu'il ferait en sorte que les parents ne détournent pas cet argent à des fins personnelles.




Anderen hebben gezocht naar : eigen doeleinden zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen doeleinden zouden' ->

Date index: 2024-01-20
w