Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen bedding tussen lobbes en erquelinnes » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de conclusies van het effectenonderzoek, evenals de aanvullende analyses aangevraagd door de CRAT in verband met de verzadiging van het bestaand wegennet, bijgedragen heeft tot de optie van de Waalse Regering, namelijk de aanleg van een nieuwe weginfrastructuur in eigen bedding tussen Lobbes en Erquelinnes eerder dan de gerichte heraanleg van het bestaand wegennet of de verbetering dan wel ontplooiing van het openbaar vervoersaanbod in het betrokken gebied, zoals geopperd door sommige bezwaarindieners;

Considérant que les conclusions de l'étude d'incidences de même que les compléments d'analyse demandés par la CRAT sur la congestion du réseau existant ont conforté l'option du Gouvernement wallon d'établir une nouvelle infrastructure de communication routière en site propre entre Lobbes et Erquelinnes plutôt que de réaménager par endroits le réseau de voiries existant ou d'améliorer et développer la desserte en transports en commun du territoire concerné comme le proposent certains réclamants;


Het plaatselijk verkeer en het verkeer naar het centrum van de agglomeratie zal verbeterd worden door de aanleg van een nieuwe tramlijn in eigen bedding tussen Nalinnes Bultia en Charleroi";

Le trafic local et vers le centre de l'agglomération sera amélioré par la création d'une nouvelle ligne de tram en site propre entre Nalinnes Bultia et Charleroi »;


- de opneming van het ontwerp-tracé van de N54 tussen Lobbes en Erquelinnes, dat overeenstemt met het tracé hierboven " Central 6+" genoemd;

- l'inscription du projet de tracé de la N54 entre Lobbes et Erquelinnes, correspondant au tracé dénommé ci-dessus " Central 6+" ;


Art. 259. Er wordt voor het grondgebied van de gemeenten Anderlues, Beaumont, Binche, Chapelle-lez-Herlaimont, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Estinnes, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Manage, Merbes-le-Chateau, Momignies, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Pont-à-Celles, Seneffe, Sivry-Rance en Thuin een Kantorenverband Rechtszekerheid Charleroi 2 gevormd tussen de registratiekanto ...[+++]

Art. 259. Pour le territoire des communes d'Anderlues, Beaumont, Binche, Chapelle-lez-Hermaimont, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Estinnes, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Momignies, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Pont-à-Celles, Seneffe, Sivry-Rance et Thuin, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Charleroi 2, formée des bureaux de l'enregistrement de Beaumont, Binche, Chimay, Fontaine-l'Evêque, Seneffe et Thuin.


Gelet op de bezwaarschriften en opmerkingen die ingediend werden tijdens het openbaar onderzoek dat tussen 7 februari en 23 maart 2011 in de gemeenten Anderlues, Erquelinnes, Lobbes en Merbes-le-Château, zoals bepaald in artikel 4 van het Wetboek;

Vu les réclamations et observations émises lors de l'enquête publique qui s'est déroulée du 7 février au 23 mars 2011 dans les communes d'Anderlues, Erquelinnes, Lobbes et Merbes-le-Château, tel que prévu à l'article 4 du CWATUPE;


Overwegende dat, wat de hogesnelheidslijn tussen Lembeek en de Franse grens betreft, de federale Regering op 26 januari 1990 geopteerd heeft voor een nieuw spoortracé op eigen bedding;

Considérant que, en ce qui concerne la ligne à grande vitesse entre Lembeek et la frontière française, le gouvernement fédéral a opté le 26 janvier 1990 pour un tracé nouveau sur site propre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen bedding tussen lobbes en erquelinnes' ->

Date index: 2022-09-14
w