Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ehrm arrest-montovanelli tegen " (Nederlands → Frans) :

(72) EHRM, arrest-Montovanelli tegen Frankrijk van 18 maart 1997, Recueil, 1997-II, blz. 424, JT, 1997, blz. 495.

(72) CEDH, arrêt Montovanelli contre la France du 18 mars 1997, Recueil, 1997-II, p. 424, JT, 1997, p. 495.


(41) EHRM, arrest Pronk tegen België van 8 juli 2004, 51338/99, paragrafen 36 tot 38, noot L. Misson en L. Kaëns, JLMB, 2005, blz. 51.

(41) Cour eur. D.H., arrêt Pronk c. Belgique du 8 juillet 2004, 51338/99, paragraphes 36 à 38, note L. Misson et L. Kaëns, JLMB, 2005, p. 51.


(41) EHRM, arrest Pronk tegen België van 8 juli 2004, 51338/99, paragrafen 36 tot 38, noot L. Misson en L. Kaëns, JLMB, 2005, blz. 51.

(41) Cour eur. D.H., arrêt Pronk c. Belgique du 8 juillet 2004, 51338/99, paragraphes 36 à 38, note L. Misson et L. Kaëns, JLMB, 2005, p. 51.


39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een staat teneinde er medische, sociale of andere hulp en diensten te ontvangen van die staat, het besluit om een vreemdeling die aan een ernstige fysieke of psychische ziekte lijdt, te verwijderen naar een land da ...[+++]

39. A cet égard, il convient, certes, de relever qu'il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que, si les non-nationaux qui sont sous le coup d'une décision permettant leur éloignement ne peuvent en principe revendiquer un droit à rester sur le territoire d'un Etat afin de continuer à bénéficier de l'assistance et des services médicaux sociaux ou autres fournis par cet Etat, la décision d'éloigner un étranger atteint d'une maladie physique ou mentale grave vers un pays où les moyens de traiter cette maladie sont inférieurs à ceux disponibles dans ledit Etat est susceptible de soulever une question sous l' ...[+++]


Sinds het arrest van het EHRM (arrest Van Mechelen tegen Nederland, Rev.

Depuis l'arrêt de la CEDH (arrêt Van Mechelen contre les Pays-Bas, Rev.


Sedert het arrest van het EHRM (arrest Van Mechelen tegen Nederland, Rev.

Depuis l'arrêt de la CEDH (arrêt Van Mechelen contre les Pays-Bas, Rev.


[9] Salduz tegen Turkije, EHRM, grote kamer, arrest van 27 november 2008.

[9] Affaire Salduz c. Turquie, Cour européenne des droits de l’homme, Grande Chambre, arrêt du 27 novembre 2008.


[9] Salduz tegen Turkije, EHRM, grote kamer, arrest van 27 november 2008.

[9] Affaire Salduz c. Turquie, Cour européenne des droits de l’homme, Grande Chambre, arrêt du 27 novembre 2008.


Uit gevestigde cassatierechtspraak (zie bijv. Cass., 29/5/1990 in de zaak EL YOUMNI) en rechtspraak van het EHRM (arrest van 2/06/05 in de zaak NTUMBA KABONGO) vloeit voort dat de vasthoudings- of opsluitingstermijn opnieuw begint te lopen indien de vreemdeling zich wederrechtelijk verzet tegen zijn transfer naar de verantwoordelijke lidstaat.

Il ressort de la jurisprudence établie de la Cour de cassation (voir. par ex. Cass. 29/5/1990 dans l'affaire EL YOUMNI) et de la jurisprudence de la CEDH (arrêt du 2/06/05 dans l'affaire NTUMBA KABONGO), que le délai recommence à courir lorsque l'étranger s'oppose illégalement à son transfert vers l'État responsable.


Een politieke partij die aanzet tot geweld, die een politiek project voorstelt dat niet verenigbaar is met verschillende basisbeginselen van de democratie, of die de democratie beoogt omver te werpen, kan zich niet beroepen op de bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens tegen de sancties die zij daardoor oploopt (arrest Refah Partisi, § 103; EHRM, 30 juni 2009, Herri Batasuna en Batasuna t. Spanje, § 79).

Un parti politique qui incite à la violence, qui propose un projet politique incompatible avec divers principes fondamentaux de la démocratie ou qui vise à renverser la démocratie ne peut se prévaloir des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme contre les sanctions infligées pour ces motifs (arrêt Refah Partisi, § 103; CEDH, 30 juin 2009, Herri Batasuna et Batasuna c. Espagne, § 79).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehrm arrest-montovanelli tegen' ->

Date index: 2021-06-21
w