Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ehj-arrest zaak c-324 » (Néerlandais → Français) :

5. In het kader van de toepassing van artikel 90, § 1, in combinatie met artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag, mogen Lid-Staten bedrijven met exclusieve of speciale rechten noch ongerechtvaardigd gedrag noch afspraken tot concurrentiebeperking opleggen of daartoe aanzetten (zie onder andere arrest EHJ van 13 december 1991, zaak C-18/88 RTT, verz. , blz. 5941 en arrest EHJ van 18 juni 1991, zaak C-260/89 ERT, verz. , blz. I-2925).

5. Dans le cadre de l'application de l'article 90, § 1 , en combinaison avec les articles 85 et 86 du traité C. E. , les États membres ne peuvent ni encourager ni imposer aux entreprises bénéficiaires des droits exclusifs ou spéciaux, des comportements abusifs ou la mise en place d'accords restrictifs de la concurrence (voir inter alia arrêt de la C. J. C. E. du 13 décembre 1991, aff. C-18/88 R. T. T. , Rec. , p. 5941 et arrêt de la C. J. C. E. du 18 juin 1991, aff. C-260/89 E. R. T. , Rec. , p. I-2925).


5. In het kader van de toepassing van artikel 90, § 1, in combinatie met artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag, mogen Lid-Staten bedrijven met exclusieve of speciale rechten noch ongerechtvaardigd gedrag noch afspraken tot concurrentiebeperking opleggen of daartoe aanzetten (zie onder andere arrest EHJ van 13 december 1991, zaak C-18/88 RTT, verz., blz. 5941 en arrest EHJ van 18 juni 1991, zaak C-260/89 ERT, verz., blz. I-2925).

5. Dans le cadre de l'application de l'article 90, § 1 , en combinaison avec les articles 85 et 86 du traité C.E., les États membres ne peuvent ni encourager ni imposer aux entreprises bénéficiaires des droits exclusifs ou spéciaux, des comportements abusifs ou la mise en place d'accords restrictifs de la concurrence (voir inter alia arrêt de la C.J.C.E. du 13 décembre 1991, aff. C-18/88 R.T.T., Rec., p. 5941 et arrêt de la C.J.C.E. du 18 juin 1991, aff. C-260/89 E.R.T., Rec., p. I-2925).


Dit zou het geval zijn wanneer een Lid-Staat wetgevende of regelgevende maatregelen zou nemen waarbij hij de oprichting van kartels in strijd met artikel 85 van het verdrag zou opleggen of bevorderen, hetzij de gevolgen van zulke kartels zou versterken, hetzij de bevoegdheden van de Staat in zijn eigen regelgeving wegneemt door zijn verantwoordelijkheid inzake besluitvorming in economische zaken aan privé-operatoren over te dragen (arrest EHJ van 30 april 1986, samengevoegde zaken 209-213/84, verz. , blz. 1425 en arrest EHJ van 1 oktober 1987, zaak 311/85 Vl ...[+++]

Tel serait le cas si un État membre adopte des mesures de nature législative ou réglementaire, imposant ou favorisant la création des ententes contraires à l'article 85 du traité ou renforce les effets de telles ententes ou bien retire à sa propre réglementation son caractère étatique, en déléguant à des opérateurs privés la responsabilité de prendre des décisions d'intervention en matière économique (arrêt de la C. J. C. E. du 30 avril 1986, aff. jointes 209-213/84, Rec. , p. 1425 et arrêt de la C. J. C. E. du 1 octobre 1987, aff. 311/85 Vlaamse Reisbureaus, Rec. p. 3801).


Dit zou het geval zijn wanneer een Lid-Staat wetgevende of regelgevende maatregelen zou nemen waarbij hij de oprichting van kartels in strijd met artikel 85 van het verdrag zou opleggen of bevorderen, hetzij de gevolgen van zulke kartels zou versterken, hetzij de bevoegdheden van de Staat in zijn eigen regelgeving wegneemt door zijn verantwoordelijkheid inzake besluitvorming in economische zaken aan privé-operatoren over te dragen (arrest EHJ van 30 april 1986, samengevoegde zaken 209-213/84, verz., blz. 1425 en arrest EHJ van 1 oktober 1987, zaak 311/85 Vl ...[+++]

Tel serait le cas si un État membre adopte des mesures de nature législative ou réglementaire, imposant ou favorisant la création des ententes contraires à l'article 85 du traité ou renforce les effets de telles ententes ou bien retire à sa propre réglementation son caractère étatique, en déléguant à des opérateurs privés la responsabilité de prendre des décisions d'intervention en matière économique (arrêt de la C.J.C.E. du 30 avril 1986, aff. jointes 209-213/84, Rec., p. 1425 et arrêt de la C.J.C.E. du 1 octobre 1987, aff. 311/85 Vlaamse Reisbureaus, Rec. p. 3801).


Dit weze ook het geval wanneer de regelgeving van de Staat het misbruik van de dominante positie van één (of meer) bedrijven op de markt terzake bevordert (arrest EHJ van 11 april 1989, zaak 66/86, verz., blz. 803).

Tel serait également le cas lorsque l'activité réglementaire de l'État favorise l'exploitation abusive de la position dominante détenue par une (ou plusieurs) entreprises dans le marché en cause (arrêt de la C.J.C.E. du 11 avril 1989, aff. 66/86. Rec., p. 803).


[46] Een voorbeeld van een dergelijke samenwerking tussen Länder wordt gegeven in het recente EHJ-arrest zaak C-324/99 DaimlerChrysler AG/Land Baden-Württemberg (LBW) [2001] Jurispr. I-9897, waarin LBW regelde dat afval waarvoor speciaal toezicht noodzakelijk is, naar Hamburg werd verzonden voor behandeling.

[46] Un exemple de coopération inter-Länder est fournie par le récent arrêt de la CJCE dans l'affaire C-324/99 DaimlerChrysler AG c/Land Baden-Württemberg (LBW) [2001] RJC I-9897, où le LBW a organisé l'expédition de déchets nécessitant une surveillance particulière à Hambourg en vue de leur traitement.


[47] Het is ook duidelijk dat Duitsland bereid is hoeveelheden afval in te voeren vanuit andere lidstaten met de bedoeling deze ondergronds te storten: zie zaak C-6/00 Abfall Service AG (ASA)/Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie, EHJ-arrest van 27.2.2002 (nog niet gerapporteerd).

[47] Il est clair également que l'Allemagne est disposée à importer des quantités de déchets en provenance d'autres États membres en vue de leur enfouissement : cf. affaire C-6/00 Abfall Service AG (ASA) c/Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie, arrêt CJCE du 27.2.2002 (non encore publié).


[71] Zie het arrest van 18 november 1999 in zaak C-275/98, Unitron, en het arrest van 7 december 2000 in zaak C-324/98, Telaustria.

[71] Voir à cet égard les arrêts de la Cour du 18.11.1999 dans l'affaire C-275/98, Unitron, et du 7.12.2000 dans l'affaire C-324/98, Telaustria.


[32] Arrest van 7 december 2000 in de zaak Telaustria, Zaak C-324/98 (r.o. 62)

[32] Voir l'arrêt du 7 décembre 2000 dans l'affaire Telaustria, C-324/98 (point 62)


[6] Arrest van 4 oktober 1991 in zaak C-367/89, Richardt en Les Accessoires Scientifiques , punt 20; voor overheidsuitgaven in het bijzonder: arrest van 3 mei 1994 in zaak C-328/92, Commissie tegen Spanje , punt 15; arrest van 28 maart 1995 in zaak C-324/93, Evans Medical en Macfarlan Smith , punt 48.

[6] Arrêt du 4 octobre 1991, affaire C-367/89 Richardt et les Accessoires scientifiques , point 20; dans le cas des marchés publics en particulier: arrêt du 3 mai 1994, affaire C-328/92 Commission c. Espagne , point 15; arrêt du 28 mars 1995, affaire C-324/93 Evans Medical et Macfarlan Smith , point 48.




D'autres ont cherché : onder andere arrest     december 1991 zaak     dragen arrest     oktober 1987 zaak     terzake bevordert arrest     april 1989 zaak     recente ehj-arrest zaak c-324     familie ehj-arrest     zie zaak     zie het arrest     in zaak     zaak c-324     32 arrest     zaak     6 arrest     ehj-arrest zaak c-324     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehj-arrest zaak c-324' ->

Date index: 2024-01-23
w