Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egyptische leger heeft nagelaten geweld " (Nederlands → Frans) :

4. herinnert de Egyptische autoriteiten en veiligheidskrachten aan hun verplichting om de veiligheid van alle burgers en hun bezittingen te waarborgen, en het culturele erfgoed te beschermen en roept hen op hun uiterste best te doen om verder geweld tegen vreedzame demonstranten te voorkomen; wijst erop dat het Egyptische leger heeft nagelaten geweld te gebruiken tegen de demonstranten en niet heeft ingegrepen in de huidige politieke ontwikkelingen;

4. rappelle aux autorités égyptiennes et aux forces de sécurité qu'elles sont tenues d'assurer la sécurité de l'ensemble des citoyens et de leurs biens et qu'elles ont l'obligation de protéger le patrimoine culturel; les exhorte à faire tout leur possible pour éviter toute nouvelle violence envers des manifestants pacifiques; prend acte du fait que l'armée égyptienne s'est abstenue de recourir à la force contre les manifestants et de s'immiscer dans les évènements politiques actuels;


D. overwegende dat de operaties en geheime agenten van ISIS in de loop van de zomer van 2014 tot in het Sinaï-schiereiland zijn doorgedrongen en dat ISIS de controle heeft verworven over de jihadisten van de Egyptische beweging Ansar Bait al-Maqdis en aldus een gevaarlijk nieuw front heeft gecreëerd langs Egypte en Israël; overwegende dat het Egyptische leger heeft aangekondigd ...[+++]

D. considérant qu'au cours de l'été 2014, des officiers de l'État islamique chargés des opérations et du renseignement ont infiltré la péninsule du Sinaï et ont pris le commandement du groupe djihadiste local Ansar Beit al-Maqdis, ouvrant ainsi un nouveau front dangereux contre l'Égypte et Israël; que l'armée égyptienne a annoncé son intention d'étendre la zone tampon dans le Sinaï, le long de la frontière avec la bande de Gaza, d'une distance pouvant aller jusqu'à deux kilomètres;


C. overwegende dat het Egyptische leger heeft aangekondigd dat het de rivaliserende partijen van het land 48 uur de tijd geeft om de crisis op te lossen, en dat het daarna zal optreden als president Morsi en zijn tegenstanders er niet in slagen "aan de wil van het volk tegemoet te komen", wat duidt op de mogelijkheid van een militaire coup in Egypte;

C. considérant que l'armée égyptienne a annoncé qu'elle donnait 48 heures aux parties rivales pour résoudre la crise ou qu'elle interviendrait sir le président Morsi et ses opposants ne respectaient pas la "volonté du peuple", ouvrant la perspective d'un coup d'État militaire en Égypte;


Als leider van M23 (ook bekend als het Congolese revolutionaire leger) heeft Sultani Makenga ernstige schendingen van het internationale recht begaan en is hij verantwoordelijk voor dergelijke schendingen, waarbij kinderen en vrouwen het doelwit zijn in gewapende conflicten, worden gedood en verminkt, en het slachtoffer zijn van seksueel geweld, ontvoering en gedwongen verplaatsing.

À la tête du M23 (connu aussi sous le nom d'“armée révolutionnaire du Congo”), Sultani Makenga a commis et est responsable de violations graves du droit international impliquant des actes de violence dirigés contre des femmes ou des enfants dans des situations de conflit armé, y compris des meurtres et des mutilations, des violences sexuelles, des enlèvements et des déplacements forcés.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de gedwongen "maagdelijkheidstests" die het Egyptische leger heeft uitgevoerd op vrouwen die op het Tahrirplein protesteerden, en de verkrachting van een Libische vrouw door soldaten zijn afschuwelijke misdaden, die de aanleiding vormden voor de opgestelde ontwerpresolutie.

– (DE) Madame la Présidente, les «tests de virginité» pratiqués de force sur les manifestantes par l’armée égyptienne sur la place Tahrir et le viol collectif d’une Libyenne par des soldats constituent des crimes atroces, qui ont donné lieu aujourd’hui à cette proposition de résolution.


D. overwegende dat het leger op verantwoordelijke wijze is opgetreden en heeft nagelaten geweld te gebruiken tegen de demonstranten en niet heeft ingegrepen in de huidige politieke ontwikkelingen; overwegende dat het eerst vreedzame protest almaar gewelddadiger is geworden na de aanval van gewapende individuen en de politie die met traangas, rubber kogels en waterkanonnen de betogers te lijf zijn gegaan,

D. considérant que l'armée a réagi en faisant preuve d'un sens des responsabilités et qu'elle s'est abstenue de recourir à la force contre les manifestants et de s'immiscer dans les évènements politiques; que les manifestations, qui étaient au départ pacifiques, n'ont cessé de gagner en violence avec les attaques perpétrées par des individus armés contre les manifestants et l'usage, par la police, de gaz lacrymogène, de balles en caoutchouc et de canons à eau,


Tabel 1: Aantal informele klachten Tabel 2: Aantal formele klachten Tabel 3: Aantal formele klachten die gegrond bleken Tabel 4: Aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf heeft geleid Tabel 5: Aantal gevallen waarin een melding tot een statutaire maatregel heeft geleid Tabel 6: Aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging heeft geleid Tabel 7: Aantal personeelsleden dat aangegeven heeft een parastaal te hebben verlaten om redene ...[+++]

Tableau 1: Nombre de plaintes informelles Tableau 2: Nombre de plaintes formelles Tableau 3: Nombre de plaintes fondées Tableau 4: Nombre de cas ayant donné lieu à une sanction disciplinaire Tableau 5: Nombre de cas ayant donné lieu à une mesure statutaire Tableau 6: Nombre de cas ayant donné lieu à des actions juridiques voire à des poursuites Tableau 7: Nombre de membres du personnel ayant admis avoir quitté un parastatal pour cause de violence, de harcèlement moral ou sexuel Légende MRA: Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire IGN: Institut géographique national OCASC: Office Central d'Action Sociale et Culturelle de la Défense ...[+++]


I. overwegende dat de demonstraties in Syrië in de zuidelijke stad Deraa zijn begonnen en zich vervolgens snel naar een groot aantal andere steden en dorpen in het land hebben uitgebreid; overwegende dat de Syrische autoriteiten de demonstraties met geweld de kop hebben ingedrukt, waarbij ze met scherp hebben geschoten om vreedzame bijeenkomsten te beëindigen en honderden burgers hebben gearresteerd; overwegende dat het Syrische leger op woensdag 23 maar ...[+++]

I. considérant que les manifestations ont commencé dans le sud de la Syrie dans la ville de Deraa pour s'étendre ensuite rapidement à plusieurs autres grandes villes et villages du pays; considérant que les autorités syriennes ont réprimé les manifestations par la violence en tirant à balles réelles pour disperser des rassemblements pacifiques et en arrêtant des centaines de civils; considérant que l'armée syrienne a pénétré le mercredi 23 mars dans la mosquée Omari de Deraa et qu'elle a ouvert le feu sur des civils non armés;


4) Hoe staat u tegenover de geruchten dat Turkije de hand heeft in dit anti-Koerdisch geweld door de rebellen van het Vrije Syrische leger te steunen?

4) Comment réagissez-vous aux rumeurs selon lesquelles la Turquie serait mêlée à ces violences contre les Kurdes en soutenant les rebelles de l'Armée syrienne libre ?


In 1996 heeft het leger de macht overgenomen en majoor Buyoya heeft met geweld het ambt van president heroverd die hij bij de verkiezingen van 1993 had verloren.

En 1996, l'armée a repris le pouvoir et le major Buyoya a retrouvé par la force le poste de président qu'il avait perdu lors des élections de 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptische leger heeft nagelaten geweld' ->

Date index: 2025-01-09
w