Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «egypte heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. is zeer teleurgesteld over de uitspraak die de politierechter in Aga op 20 november 2014 heeft gedaan in een eerste rechtszaak over vrouwelijke genitale verminking die in Egypte heeft plaatsgevonden, en vraagt de Egyptische autoriteiten en rechterlijke instanties om eenieder die bij zulke wrede en schadelijke praktijken is betrokken daadwerkelijk op te sporen, te vervolgen en te veroordelen, overeenkomstig het personen- en familierecht van Egypte;

14. regrette amèrement l'issue du premier procès en Égypte pour cime de mutilation génitale féminine devant le tribunal correctionnel d'Agga, le 20 novembre 2014, et demande aux autorités égyptiennes, et aux magistrats, d'enquêter effectivement et de poursuivre et inculper toutes les personnes impliquées dans des actes aussi cruels et dommageables, conformément au droit national égyptien;


Verordening (EG) nr. 1722/1999 van de Raad van 29 juli 1999 betreffende de invoer van zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van bepaalde granen, van oorsprong uit Algerije, Marokko en Egypte, alsmede betreffende de invoer van durumtarwe, van oorsprong uit Marokko heeft geen effect meer omdat zij bedoeld was als tussentijds instrument voor de periode vóór de inwerkingtreding van de Associatieovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte, hetgeen inmiddels heeft ...[+++]

Le règlement (CE) n° 1722/1999 du Conseil du 29 juillet 1999 concernant l'importation de sons, remoulages et autres résidus du criblage, de la mouture ou autres traitements des grains de certaines céréales, originaires d'Algérie, du Maroc et d'Égypte, ainsi que l'importation de froment (blé) dur, originaire du Maroc a épuisé ses effets étant donné qu'il a été créé comme instrument temporaire pour la période précédant les accords d'association avec l'Algérie, le Maroc et l'Égypte, qui sont entrés en vigueur entre-temps.


Op de Top van de Afrikaanse Unie die in Egypte heeft plaatsgevonden, en waarop ook president Mugabe aanwezig was, zijn we getuige geweest van een heel gespannen en begeesterd debat tussen de Afrikaanse leiders.

Le Sommet de l'Union africaine qui s'est tenu en Égypte en présence du Président Mugabe a été l'occasion d'un débat politique très intense et très tendu entre leaders africains, un débat que beaucoup d'ailleurs qualifient de sans précédent.


K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden ...[+++]

K. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'Union a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de la PEV; qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, que l'Égypte a approuvé la création d'un sous-comité, qui n'a cependant encore tenu aucune réunion, et que la Tunisie se prépare à approuver un sous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden ...[+++]

K. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'Union a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de la PEV; qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, que l'Égypte a approuvé la création d'un sous-comité, qui n'a cependant encore tenu aucune réunion, et que la Tunisie se prépare à approuver un sous ...[+++]


De EU heeft met bezorgheid de ontwikkelingen in Egypte gevolgd, waar verscheidene demonstraties hebben plaatsgevonden naar aanleiding van de recente verlenging van de noodtoestand in Egypte en van de lopende disciplinaire procedures tegen twee Egyptische rechters voor onder andere kritiek op het verloop van de Egyptische parlementsverkiezingen van 2005.

L'UE a suivi avec inquiétude les évènements qui se sont produits en Égypte, où plusieurs manifestations ont eu lieu dans le cadre de la prolongation de l'état d'urgence décrétée récemment dans ce pays, ainsi que des procédures disciplinaires en cours à l'égard de deux juges égyptiens à qui il est reproché, entre autres, d'avoir formulé des critiques concernant le déroulement des élections législatives de 2005 en Égypte.


De Raad nam akte van een mondeling verslag van Vice-Voorzitter MARIN en het voorzitterschap over het resultaat van de laatste onderhandelingszitting die op 11 en12 mei in Cairo met Egypte heeft plaatsgevonden.

Le Conseil a pris note d'un rapport oral présenté par le vice-président MARIN et la présidence en ce qui concerne les résultats de la dernière session de négociations avec l'Egypte au Caire, les 11 et 12 mai.


- Voorbereiding van de 10e zitting van de Samenwerkingsraad EG-Egypte De Raad heeft het standpunt aangenomen dat de Gemeenschap zou innemen tijdens de 10e zitting van de Samenwerkingsraad EG-Egypte, die op 28 oktober aan het einde van de ochtend heeft plaatsgevonden (zie Mededeling aan de Pers CE-RAE 2802/96 Presse 298).

- Préparation de la 10ème session du Conseil de coopération CE-Egypte Le Conseil a arrêté, à la fin de la matinée, la position à prendre par la Communauté lors de la 10ème session du Conseil de coopération avec l'Egypte tenue le 28 octobre (cf. communication à la presse CE-RAE 2802/96 Presse 298).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-07-15
w