Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS
EGKS-krediet
EGKS-lening
EGKS-vergoeding
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
Hoge Autoriteit
Operationele begroting EGKS
Programma van de universitaire examens
Programma voor automatische verwerking van gegevens
Raadgevend Comité EGKS

Traduction de «egks-programma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EGKS-programma van ergonomisch onderzoek voor de steenkool- en staalindustrieën

programme de recherche ergonomique pour les industries charbonnières et sidérurgiques


EGKS-Programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling en voor proef- en demonstratieprojecten in de sector staal

Programme CECA de recherche et de développement technologique acier et de projets pilotes et de démonstration en sidérurgie


EGKS-programma's voor technisch staalonderzoek en proef/ demonstratieprojecten voor staal(1991-1995)

Programmes CECA de recherche technique acier et de projets pilotes et de démonstration en sidérurgie(1991-1995)


EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]

CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]




EGKS-lening [ EGKS-krediet ]

prêt CECA [ crédit CECA ]




verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


programma voor automatische verwerking van gegevens

programme de traitement automatique des informations


programma van de universitaire examens

programme des examens universitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
kunnen in derde landen verblijvende natuurlijke personen en aldaar gevestigde rechtspersonen enkel met gerubriceerde EU-gegevens over de Galileo- en Egnos- programma's werken wanneer in die landen voor hen beveiligingsvoorschriften gelden die ten minste eenzelfde mate van bescherming bieden als de veiligheidsvoorschriften van de Commissie in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom en de beveiligingsvoorschriften van de Raad in de bijlagen bij Besluit 2013/488/EU.

les personnes physiques résidant dans des pays tiers et les personnes morales établies dans des pays tiers ne sont autorisées à traiter des informations classifiées de l'UE relatives aux programmes Galileo et EGNOS que si elles sont soumises dans les pays en question à une réglementation en matière de sécurité assurant un niveau de protection au moins équivalent à celui qui est garanti par les règles de la Commission en matière de sécurité qui figurent à l'annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom et par les règles de sécurité du Conseil qui figurent dans les annexes de la décision 2013/488/UE.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat beveiligingsvoorschriften die ten minste eenzelfde mate van bescherming bieden als de veiligheidsvoorschriften van de Commissie beschreven in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie en de beveiligingsvoorschriften van de Raad in de bijlage bij Besluit 2001/264/EG van de Raad van toepassing zijn op alle op hun grondgebied verblijvende natuurlijke personen of aldaar gevestigde rechtspersonen die werken met gerubriceerde gegevens van de Europese Unie over de programma’s.

1. Chaque État membre veille à ce que s'appliquent, à l'égard de toute personne physique résidant ou de toute personne morale établie sur son territoire qui traite des informations classifiées de l'Union relatives aux programmes, des règlements en matière de sécurité assurant un niveau de protection au moins équivalent à celui qui est garanti par les règles de la Commission en matière de sécurité qui figurent à l'annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Commission et par les règlements de sécurité du Conseil qui figurent à l'annexe de la décision 2001/264/CE du Conseil


3. In derde landen verblijvende natuurlijke personen en aldaar gevestigde rechtspersonen mogen enkel met gerubriceerde gegevens van de Europese Unie over de programma’s werken wanneer in die landen voor hen beveiligingsvoorschriften gelden die ten minste eenzelfde mate van bescherming bieden als de veiligheidsvoorschriften van de Commissie in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom en de beveiligingsvoorschriften van de Raad in de bijlage bij Besluit 2001/264/EG.

3. Les personnes physiques résidant dans des pays tiers et les personnes morales établies dans des pays tiers ne sont autorisées à traiter des informations classifiées de l'Union relatives aux programmes que si elles sont soumises dans les pays en question à des réglementations en matière de sécurité assurant un niveau de protection au moins équivalent à celui qui est garanti par les règles de la Commission en matière de sécurité qui figurent à l'annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom et par les règlements de sécurité du Conseil qui figurent à l'annexe de la décision 2001/264/CE.


Dankzij het EGKS-programma was het mogelijk de kwaliteit van de huisvesting zelfs in de sterk door de herstructurering getroffen regio's te verbeteren.

Grâce au programme CECA, la qualité du logement a pu être améliorée, même dans les régions durement touchées par la restructuration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook wat dit aspect betreft hebben de EGKS-programma's de ontwikkeling ondersteund van een brede scala voor snelle overdracht in aanmerking komende technologieën die niet alleen de veiligheid, maar ook de gezondheids- en arbeidsomstandigheden zouden kunnen helpen verbeteren.

Dans ce contexte également, les programmes de la CECA ont favorisé le développement d'une multitude de technologies facilement transposables qui pourraient contribuer à améliorer non seulement la sécurité, mais également la santé et les conditions de travail.


(2) Het "Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal" moet door de Commissie worden beheerd volgens soortgelijke uitgangspunten als die betreffende de bestaande EGKS-programma's voor technisch onderzoek op het gebied van kolen en staal en op basis van technische meerjarenrichtsnoeren die optimaal moeten aansluiten op deze EGKS-programma's, waarbij zorg gedragen wordt voor een sterke concentratie van de onderzoekactiviteiten en erop toegezien wordt dat deze de onderzoekactiviteiten van het communautaire kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, aanvullen.

(2) Le "Fonds de recherche du charbon et de l'acier" doit être géré par la Commission selon des principes similaires à ceux des programmes de recherche technique CECA charbon et acier existants et sur la base de lignes directrices pluriannuelles qui doivent constituer le prolongement idéal de ces programmes CECA, en assurant une forte concentration des activités de recherche et en veillant à ce qu'elles complètent celles du programme-cadre communautaire de recherche et développement technologique,


IVMEERJARENPROGRAMMA VOOR ONDERNEMINGEN EN ONDERNEMERSCHAP PAGEREF _Toc502051448 \h VIIEGKS-VRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc502051449 \h VII?VERSTRIJKEN VAN HET EGKS-VERDRAG PAGEREF _Toc502051450 \h VII?14e VERSLAG VAN DE COMMISSIE OVER HET TOEZICHT INZAKE GEVALLEN VAN STEUNVERLENING AAN DE IJZER- EN STAALINDUSTRIE, EX ARTIKEL 95 VAN HET EGKS-VERDRAG, Oktober 2000 PAGEREF _Toc502051451 \h VIIIVERORDENING BETREFFENDE DE UITVOERING VAN DE MEDEDINGINGSREGELS PAGEREF _Toc502051452 \h VIIISITUATIE VAN DE SCHEEPSBOUW IN DE WERELD - CONCLUSIES PAGEREF _Toc502051453 \h IXAARDOLIEMARKT PAGEREF _Toc502051454 \h XIGROENBOEK OVER DE RICHTSNOEREN BETREFFENDE DE CONTINUÏTEIT VAN DE ENERGIEVOORZIENING PAGEREF _Toc502051455 \h XIBEVORDERING VAN ELEKTRICITEIT UIT ...[+++]

IVPROGRAMME PLURIANNUEL POUR LES ENTREPRISES ET L'ESPRIT D'ENTREPRISE PAGEREF _Toc500684623 \h VIIQUESTIONS CECA PAGEREF _Toc500684624 \h VII?EXPIRATION DU TRAITE CECA PAGEREF _Toc500684625 \h VII?14ème RAPPORT DE LA COMMISSION SUR LE CONTROLE DES AIDES A LA SIDERURGIE RELEVANT DE L'ARTICLE 95 DU TRAITE CECA , Octobre 2000 PAGEREF _Toc500684626 \h VIIIREGLEMENT SUR LA MISE EN OEUVRE DES REGLES DE LA CONCURRENCE PAGEREF _Toc500684627 \h VIIISITUATION DE LA CONSTRUCTION NAVALE DANS LE MONDE - Conclusions PAGEREF _Toc500684628 \h IXMARCHE PETROLIER PAGEREF _Toc500684629 \h XLIVRE VERT SUR LA SECURITE D'APPROVISIONNEMENT DE L'ENERGIE PAGEREF _Toc500684630 \h XPROMOTION DE L'ELECTRICITE PRODUITE A PARTIR DE SOURCES D'ENERGIE RENOUVELABLES SUR LE ...[+++]


Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal Tot de groep dealers voor het EGKS-programma behoren ABN Amro Bank N.V., Banca Commerciale Italiana, BNP Capital Markets Limited, CS First Boston, Dresdner Bank Aktiengesellschaft, Goldman Sachs International, Lehman Brothers, Merrill Lynch International Limited, NatWest Markets, Société Générale, UBS Limited en S.G. Warburg Securities.

Communauté européenne du charbon et de l'acier Le groupe d'agents pour le programme de la Communauté européenne du charbon et de l'acier comprend ABN AMRO Bank N.V., Banca Commerciale Italiana, BNP Capital Markets Limited, CS First Boston, Dresdner Bank Aktiengesellschaft, Goldman Sachs International, Lehman Brothers, Merill Lynch International Limited, NatWest Markets, la Société Générale, UBS Limited et S.G. Warburg Securities.


- Staatssteun nr. 401/94 - Regionale steunregelingen in de sector EGKS-staal - Duitsland- Nieuwe Bundesländer - Goedkeuring In het verleden heeft de Commissie reeds een dergelijke toepassing van de 20e en de 21e versie van deze regelingen : toepassing van het 22e en 23e kaderprogramma van de Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" op de sector EGKS-staal van de vroegere DDR goedgekeurd. De 22e en 23e kaderprogramma's die reeds zijn goedgekeurd ingevolge de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag leiden niet tot wezenlijke wijzigingen in vergelijking met de voorgaande programma's.

-Aide d'État no N 401/94 -Régimes d'aide régionale en faveur du secteur de l'acier CECA -Allemagne - nouveaux Länder -Approbation La Commission n'a pas soulevé d'objections à l'encontre de l'application de deux régimes d'aide régionale au secteur de l'acier CECA des nouveaux Länder allemands. Elle vient d'autoriser l'application des 22ème et 23ème programmes-cadres de la tâche d'intérêt commun "Amélioration de la structure économique régionale" (22. und 23.Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur") au secteur de l'acier CECA de l'ancienne RDA.Elle avait déjà approuvé les 20ème et 21ème programm ...[+++]


Na deze datum mogen geen betalingen ingevolge de programma's worden toegekend aan de EGKS-staalbedrijven in de vroegere DDR.

Après cette date, aucune somme ne pourra plus être versée aux entreprises sidérurgiques CECA de l'ancienne RDA dans le cadre des programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-programma' ->

Date index: 2023-11-18
w