Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egks-begroting overeenkomstig vroeger " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 276, lid 3, van het EG-Verdrag en artikel 89, lid 8, van het Financieel Reglement worden in dit voortgangsverslag van de Commissie, evenals in de voorgaande jaren, de maatregelen beschreven die zij heeft genomen naar aanleiding van de opmerkingen bij de aanbeveling betreffende de kwijting voor de algemene begroting en de operationele begroting van de EGKS.

Conformément à l'article 276, paragraphe 3, du traité CE et à l'article 89, paragraphe 8, du règlement financier et comme pour les années précédentes, le rapport de suivi de la Commission a pour but de présenter les mesures que cette dernière a prises comme suite aux observations accompagnant la recommandation sur la décharge pour le budget général et le budget de fonctionnement de la CECA.


In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat en overeenkomstig artikel 40, § 1, tweede zin van de programmawet van 26 december 2015, worden de beschikbare middelen van het Fonds 44-2 Europees Vluchtelingenfonds (vroeger 26-7) (programma 55/3, activiteit 6) afgeschaft door de programmawet van 26 december 2015 van bestemming veranderd ...[+++]

Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale et conformément à l'article 40, § 1, deuxième phrase de la loi-programme du 26 décembre 2015, les moyens disponibles du Fonds 44-2 européen des réfugiés (anciennement 26-7) (programme 55/3, activité 6) supprimé par la loi programme du 26 décembre 2015 sont désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor.


24 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de lijst van actieprojecten voor positieve discriminatie voor het jaar 2016, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, zoals gewijzigd; Ge ...[+++]

24 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives pour l'année 2016, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment pour la mise en oeuvre de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, tel que modifié; Vu le décret du 10 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communaut ...[+++]


De administratieve uitgaven, met inbegrip van de salarissen van andere personeelsleden, die nodig zijn voor het beheer van de pretoetredingsbijstand, worden tijdens het gehele jaar 2004 en tot eind juli 2005 gefinancierd ten laste van de begrotingspost « ondersteuningsuitgaven voor acties » (het vroegere deel B van de begroting) of ten laste van overeenkomstige begrotingsposten voor de in lid 1 bedoelde instrumenten, alsmede het ISPA-programma, van de desbetreffende pretoetredingsbegrotingen.

Les dépenses administratives nécessaires pour la gestion de l'aide de pré-adhésion, y compris les traitements des autres membres du personnel, sont couvertes pendant toute l'année 2004 et jusqu'à la fin de juillet 2005, par la ligne « Dépenses d'appui aux actions » (ancienne partie B du budget), ou les lignes équivalentes pour les instruments financiers visés au paragraphe 1 et le programme ISPA, des budgets de pré-adhésion pertinents.


De administratieve uitgaven, met inbegrip van de salarissen van andere personeelsleden, die nodig zijn voor het beheer van de pretoetredingsbijstand, worden tijdens het gehele jaar 2004 en tot eind juli 2005 gefinancierd ten laste van de begrotingspost « ondersteuningsuitgaven voor acties » (het vroegere deel B van de begroting) of ten laste van overeenkomstige begrotingsposten voor de in lid 1 bedoelde instrumenten, alsmede het ISPA-programma, van de desbetreffende pretoetredingsbegrotingen.

Les dépenses administratives nécessaires pour la gestion de l'aide de pré-adhésion, y compris les traitements des autres membres du personnel, sont couvertes pendant toute l'année 2004 et jusqu'à la fin de juillet 2005, par la ligne « Dépenses d'appui aux actions » (ancienne partie B du budget), ou les lignes équivalentes pour les instruments financiers visés au paragraphe 1 et le programme ISPA, des budgets de pré-adhésion pertinents.


L. overwegende dat artikel 83 van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de EG en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen bepaalt dat de pensioenen op de begroting in rekening worden gebracht en dat de lidstaten gezamenlijk de betaling van deze voordelen waarborgen overeenkomstig de schaal bepaald voor de financiering van deze uitgaven; overwegende dat personeelsleden een gedeelte van hun salarissen terugbetalen aan de al ...[+++]

L. considérant que l'article 83 du règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 fixant le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents de ces Communautés dispose que le paiement des pensions constitue une charge du budget et que les États membres garantissent collectivement le paiement de ces prestations selon la clé de répartition fixée pour le financement de ces dépenses; considérant que les agents reversent au budget général une quote-part de leur traitement pour participer au financement du régime des pensions,


L. overwegende dat artikel 83 van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de EG en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen bepaalt dat de pensioenen op de begroting in rekening worden gebracht en dat de lidstaten gezamenlijk de betaling van deze voordelen waarborgen overeenkomstig de schaal bepaald voor de financiering van deze uitgaven; overwegende dat personeelsleden een gedeelte van hun salarissen terugbetalen aan de alg ...[+++]

L. considérant que l'article 83 du règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 fixant le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents de ces Communautés dispose que le paiement des pensions constitue une charge du budget et que les États membres garantissent collectivement le paiement de ces prestations selon la clé de répartition fixée pour le financement de ces dépenses; considérant que les agents reversent au budget général une quote-part de leur traitement pour participer au financement du régime des pensions;


R. overwegende dat artikel 83 van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 bepaalt dat de pensioenen aan de begroting worden toegerekend en dat de lidstaten gemeenschappelijk de betaling van dergelijke uitkeringen moeten waarborgen, overeenkomstig de voor de financiering daarvan vastgestelde verdelingssleutel, overwegende dat het personeel 10,25% van zijn salaris terugstort naar de algemene begroting als bijdrage voor de financiering van de pensioenregeling;

R. considérant que l'article 83 du règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 dispose que le paiement des pensions est une charge du budget et que les États membres garantissent collectivement le paiement de ces prestations selon la clé de répartition fixée pour le financement de ces dépenses; considérant que les agents reversent au budget général 10,25 % de leur traitement pour participer au financement du régime des pensions,


4. is van mening dat de stopzetting van de wederaanpassingssteun en de sociale steun negatieve gevolgen kan hebben voor gebieden die afhankelijk zijn van de sectoren kolen en staal; is van mening dat de Europese Unie in het kader van de algemene begroting door moet gaan met de maatregelen ter verlichting van de gevolgen van herstructurering, overeenkomstig het beginsel van economische en sociale samenhang; stelt voor om de benodigde middelen ter voorzetting van maatregelen die nu nog worden gefinancierd van de EGKS-begroting met ingang van 2002 ...[+++]

4. considère que la cessation des aides à la réadaptation et des aides sociales pourrait avoir une incidence négative sur les régions dépendant des charbonnages et de la sidérurgie; estime que l'Union européenne doit reconduire des mesures, dans le cadre du budget général, afin d'amortir l'impact des restructurations, dans le respect du principe de la cohésion économique et sociale; propose que les crédits nécessaires à la poursuite des activités financées par le budget opérationnel de la CECA soient inscrits dans le budget général à partir de 2002;


8. betreurt de slechte resultaten van het proces van opname van het EGKS-Verdrag in de algemene begroting; verzoekt de Commissie een financiële evaluatie in te dienen van de nieuwe activiteiten die in de algemene begroting worden opgenomen, aangezien zij gevolgen kunnen hebben voor de marge onder het maximum van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten; herinnert eraan dat, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring over de financiële programmering, goedgekeurd op 20 juli 2000, “de begrotingsautoriteit over betrouwbare informatie m ...[+++]

8. déplore les résultats médiocres obtenus au cours du processus d'intégration progressive du traité CECA dans le budget général; invite la Commission à présenter une évaluation financière des nouvelles activités en cours d'intégration progressive dans le budget général, car elles peuvent avoir une incidence sur la marge située sous le plafond de la rubrique 3 des perspectives financières; rappelle que, selon la déclaration commune sur la programmation financière, adoptée le 20 juillet 2000, "l'autorité budgétaire doit disposer d'informations précises concernant les conséquences financières de chacune des nouvelles propositions présent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-begroting overeenkomstig vroeger' ->

Date index: 2022-09-15
w