Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
Comité van Presidenten van de Centrale Banken
Eerste Kamerlid
Financiële bijdrage
Gemeenteraadslid
Lid van de Eerste Kamer
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Lid-Staten van de EU
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Ondersteunende bevoegdheid
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Quotaruil tussen Lid-Staten
Ruil van quota tussen Lid-Staten
Senator
Senatrix
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Traduction de «eg-lid-staten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quotaruil tussen Lid-Staten | ruil van quota tussen Lid-Staten

échange de quotas entre Etats membres


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Comité van Presidenten van de Centrale Banken | Comité van Presidenten van de centrale banken van de Lid-Staten van de EEG

comité des gouverneurs des banques centrales | Comité des gouverneurs des banques centrales des États membres de la Communauté européenne


Lid-Staten van de EU

États membres de l'Union européenne


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van de Conventie van Napels van 1967 werd de Groupe assistance mutuelle (GAM) opgericht die zorgde voor een informatieuitwisseling op douanegebied tussen ambtenaren van de EG-Lid-Staten.

C'est dans le cadre de la Convention de Naples de 1967 qu'a été institué le Groupe assistance mutuelle (GAM), qui assurait l'échange d'informations douanières entre les fonctionnaires des Etats membres de la Communauté européenne.


Verordening (EEG) nr. 4055/86 van de Raad van 22 december 1986 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer tussen de Lid-Staten onderling en tussen de Lid-Staten en derde landen (PB L 378 van 31.12.1986, blz. 1-3)

Règlement (CEE) n 4055/86 du Conseil du 22 décembre 1986 portant application du principe de la libre prestation des services aux transports maritimes entre États membres et entre États membres et pays tiers (JO L 378 du 31.12.1986, p. 1-3)


Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrijwilligerswerk in België, en van wie het verblijfsrecht beperkt is tot de duur van de betreffende activite ...[+++]

Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belgique, et dont le droit de séjour est limité à la durée de l'activité concernée ; 2° les personnes bénéfi ...[+++]


De Lid-Staten mogen bepaalde belemmeringen van het vrije verkeer handhaven met het oog op de bescherming van het arbeidsmilieu, het milieu of de belangen bedoeld in artikel 36 van het EG-verdrag ( ) (nieuw artikel 100 A, vierde lid, EG-verdrag).

Les États membres peuvent maintenir certaines entraves à la libre circulation en vue d'assurer la protection du milieu de travail, de l'environnement ou les intérêts cités à l'article 36 du TCE ( ) (nouvel article 100 A, paragraphe 4 TCE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Lid-Staten mogen bepaalde belemmeringen van het vrije verkeer handhaven met het oog op de bescherming van het arbeidsmilieu, het milieu of de belangen bedoeld in artikel 36 van het EG-verdrag ( ) (nieuw artikel 100 A, vierde lid, EG-verdrag).

Les États membres peuvent maintenir certaines entraves à la libre circulation en vue d'assurer la protection du milieu de travail, de l'environnement ou les intérêts cités à l'article 36 du TCE ( ) (nouvel article 100 A, paragraphe 4 TCE).


De Lid-Staten mogen bepaalde belemmeringen van het vrije verkeer handhaven met het oog op de bescherming van het arbeidsmilieu, het milieu of de belangen bedoeld in artikel 36 van het EG-verdrag ( ) (nieuw artikel 100 A, vierde lid, EG-verdrag).

Les États membres peuvent maintenir certaines entraves à la libre circulation en vue d'assurer la protection du milieu de travail, de l'environnement ou les intérêts cités à l'article 36 du TCE ( ) (nouvel article 100 A, paragraphe 4 TCE).


Een nieuwe titel over de werkgelegenheid (nieuwe artikelen 109 N tot S van het EG-verdrag) bepaalt in hoofdzaak dat de Lid-Staten en de Gemeenschap naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid streven, dat de Lid-Staten hun nationaal werkgelegenheidsbeleid onderling coördineren en dat een comité voor de werkgelegenheid wordt opgericht.

Le nouveau titre relatif à l'emploi (nouveaux articles 109 N à S du TCE) dispose pour l'essentiel que les États membres et la Communauté s'attachent à élaborer une stratégie coordonnée pour l'emploi, que les États membres coordonnent leurs politiques nationales de l'emploi et qu'un comité de l'emploi sera constitué.


9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen en resultatenrekeningen of geconsolideerde jaarrekeningen van ondernemingen dan wel periodieke staten of ...[+++]

9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou des comptes consolidés d'entreprises ou des états périodiques ou des renseignements lorsque les dispositions de la présente lo ...[+++]


[27] Richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, PB L 319 van 12.12.1994, blz. 7, Richtlijn 96/49/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, PB L 235 van 17.9.1996, blz. 25, Richtlijn 1999/36/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende vervoerbare drukapparatuur PB L 138 van 1.6.1999, bl ...[+++]

[27] Directive 94/55/CE du Conseil du 21 novembre 1994 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport des marchandises dangereuses par route, telle qu’elle a été modifiée (JO L 319 du 12.12.1994, p. 7). Directive 96/49/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (JO L 235 du 17.9.1996, p. 25). Directive 1999/36/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux équipements sous pression transportables, JO L 138 du 1.6.1999, p. 20.


De Lid-Staten en de Gemeenschap enerzijds en de ACS-Staten anderzijds nemen de uitgaven voor hun rekening die voortvloeien uit hun deelneming aan de zittingen van de Raad van Ministers en de vergaderingen van de organen die daarvan afhankelijk zijn, zowel wat de personeelsuitgaven, de reis- en verblijfkosten als de frankerings- en telecommunicatiekosten betreft.

Les États membres et la Communauté, d'une part, et les États ACP, d'autre part, prennent en charge les dépenses qu'ils exposent en raison de leur participation aux sessions du Conseil des ministres et des organes qui en dépendent, tant en ce qui concerne les frais de personnel, de voyage et de séjour, qu'en ce qui concerne les frais de postes et de télécommunications.


w