Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Blijk geven van goede trouw
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Inzending
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «eg-landen blijk geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zijn toevlucht nemen tot rechtsmiddelen of blijk geven van gebrek aan respect voor de legitieme rechten van regeringen biedt geen oplossing voor de bezorgdheid waarvan de bevolking in de verschillende landen blijk heeft gegeven en leidt zeer waarschijnlijk tot meer controverse en polarisering.

Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.


EU-landen moeten hun burgers die in een ander EU-land verblijven minstens in staat stellen om hun stemrecht te behouden indien zij blijk geven van aanhoudende belangstelling in het politieke leven van hun thuisland.

Les États membres devraient autoriser leurs ressortissants qui séjournent dans un autre pays de l’UE à conserver leur droit de vote s’ils font la preuve d’un intérêt persistant pour la vie politique de leur pays d’origine.


— in het geval van de deelgebieden : blijk geven van waakzaamheid en preventief optreden om het privéleven en de belangen van derden te beschermen, het debat aangaan en constructieve kritiek leveren om het recht op privacy, de vrijwaring van de binnenlandse veiligheid en de goede werking van het Google-initiatief te faciliteren, binnen de afgesproken grenzen en op basis van de kritiek en de opmerkingen van andere landen;

— s'agissant des entités fédérées, faire preuve de vigilance et de prévenance quant à la protection de la vie privée et des intérêts des tiers, accepter le débat et formuler des critiques utiles susceptibles de faciliter le droit à la vie privée, la préservation de la sécurité intérieure et la bonne marche de l'initiative de Google, dans les limites convenues et sur la base des critiques et des observations faites dans d'autres pays;


Wij stellen vast dat in België, net als in een aantal overige Europese landen, de economische en sociale actoren alsmede tal van verenigingen blijk geven van een zeer grote belangstelling voor het ontwerp van Grondwet.

Nous pouvons constater l'attention très grande, en Belgique comme dans d'autres pays européens, portée par des acteurs économiques et sociaux et de nombreuses associations envers le projet de Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gezegd zijnde, blijft het debat met de Verenigde Staten steeds hetzelfde : willen we blijven gebruik maken van die instellingen, die regelmatig blijk geven van een nationalistische reflex en de neiging vertonen eerst en vooral de nationale belangen en strategieën te verdedigen die de Verenigde Staten regelmatig naar voor schuiven, of handelen we integendeel in een context van evenwichtige inachtneming van de basisdoelstellingen, ongeacht om welke landen en regio's ter wereld het gaat.

Cela étant, le débat vis-à-vis des États-Unis est toujours le même: c'est de savoir si on continue à utiliser ces institutions, qui font preuve régulièrement d'un sentiment nationaliste tendant à défendre en premier lieu leurs intérêts et stratégies nationaux que les États-Unis mettent en avant régulièrement ou si, au contraire, l' on le fait dans un cadre où les objectifs de base sont respectés de manière équivalente, quels que soient les pays concernés et les régions du monde concernées.


Niettemin geven sommige landen blijk van voluntarisme. Zo loopt Spanje voorop in de strijd tegen partnergeweld, met de kaderwet van 28 december 2004, en in de strijd tegen stereotiepe beeldvorming, met de wet die seksistische reclame verbiedt.

Certains pays font preuve de volontarisme, à l'exemple de l'Espagne, en pointe dans le combat contre les violences entre partenaires, grâce à la loi-cadre du 28 décembre 2004, et dans la lutte contre les stéréotypes par une loi interdisant la publicité sexiste.


Dit gezegd zijnde, blijft het debat met de Verenigde Staten steeds hetzelfde : willen we blijven gebruik maken van die instellingen, die regelmatig blijk geven van een nationalistische reflex en de neiging vertonen eerst en vooral de nationale belangen en strategieën te verdedigen die de Verenigde Staten regelmatig naar voor schuiven, of handelen we integendeel in een context van evenwichtige inachtneming van de basisdoelstellingen, ongeacht om welke landen en regio's ter wereld het gaat.

Cela étant, le débat vis-à-vis des États-Unis est toujours le même: c'est de savoir si on continue à utiliser ces institutions, qui font preuve régulièrement d'un sentiment nationaliste tendant à défendre en premier lieu leurs intérêts et stratégies nationaux que les États-Unis mettent en avant régulièrement ou si, au contraire, l' on le fait dans un cadre où les objectifs de base sont respectés de manière équivalente, quels que soient les pays concernés et les régions du monde concernées.


Hiermee komen extra middelen beschikbaar voor landen die blijk geven van goede wil en van hun vermogen om vraagstukken met betrekking tot ongelijkheid en marginalisering, milieuproblemen en sociale cohesie aan te pakken.

Elle permettra ainsi la disponibilité de ressources supplémentaires pour les pays qui montrent leur volonté et leur capacité à répondre aux questions de l’inégalité et de la marginalisation, de la dégradation de l’environnement et de la cohésion sociale.


Er kunnen resultaten worden bereikt wanneer de landen 1) blijk geven van een sterk engagement om zich aan de internationale ontwikkelingen aan te passen, 2) gunstige agronomische kenmerken vertonen en 3) al beschikken over sterk gestructureerde handelssectoren.

Il est possible d’obtenir des résultats lorsque les pays 1) démontrent qu’ils sont fermement attachés à s’adapter aux développements internationaux, 2) possèdent des caractéristiques agronomiques favorables, et 3) disposent déjà de secteurs commercialement très structurés.


blijk geven van een geïntegreerde aanpak (economische en sociale vraagstukken, vervoer, milieu, veiligheid,...) in het kader waarvan bijzondere aandacht wordt besteed aan de bevordering van de gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en tot opleidingsvoorzieningen, de bevordering van gelijke kansen, en de inachtneming van de communautaire milieu-eisen op lokaal niveau.

Présenter une approche intégrée (questions économiques et sociales, transport, environnement, sécurité.) particulièrement sensible à la promotion de l'égalité d'accès à l'emploi et à la formation, de l'égalité des chances, et du respect des exigences environnementales communautaires au niveau local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-landen blijk geven' ->

Date index: 2022-11-01
w