Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Keuringsprocedure

Vertaling van "eg-keuringsprocedure wordt onderworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BIJLAGE 4 Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2015 tot wijziging van de Spoorcodex Bijlage 19 bij de Spoorcodex BIJLAGE 19 EG-KEURINGSPROCEDURE VOOR SUBSYSTEMEN 1. ALGEMENE BEGINSELEN De EG-keuring is een procedure die door de aanvrager in de zin van artikel 172, § 1, wordt uitgevoerd om aan te tonen dat een subsysteem voldoet aan de eisen van de toepasselijke Unieregelgeving, met inbegrip van eventuele nationale voorschriften die relevant zijn voor een subsysteem, en dat toestemming mag worden verleend om het subsysteem in dienst te stellen.

La Ministre de la Mobilité, Mevr. J. GALANT 4 4 à l'arrêté royal du 20 octobre 2015 modifiant le Code ferroviaire 19 au Code ferroviaire 19 PROCEDURE DE VERIFICATION "CE" DES SOUS-SYSTEMES 1. PRINCIPES GENERAUX La vérification "CE" désigne une procédure effectuée par le demandeur au sens de l'article 172, § 1 , en vue de démontrer que les exigences de la législation pertinente de l'Union relatives à un sous-système sont respectées, y compris les éventuelles règles nationales pertinentes, et que la mise en service du sous-système peut être autorisée.


3.4. Taal De dossiers en correspondentie met betrekking tot de EG-keuringsprocedure moeten zijn opgesteld in een officiële taal van de EU-lidstaat waarin de aanbestedende dienst of fabrikant (de aanvrager als bedoeld in artikel 172, § 1,) is gevestigd of in een officiële taal van de Unie die door de aanbestedende dienst of fabrikant (de aanvrager als bedoeld in artikel 172, § 1,) wordt aanvaard.

3.4. Langue Les dossiers et la correspondance se rapportant à la procédure de vérification "CE" sont rédigés dans une langue officielle de l'Union, de l'Etat membre dans lequel l'entité adjudicatrice ou le fabricant (c'est-à-dire le demandeur au sens de l'article 172, § 1 ) est établi, ou dans une langue officielle de l'Union acceptée par l'entité adjudicatrice ou par le fabricant (c'est-à-dire le demandeur au sens de l'article 172, § 1 ).


2.8. Taal Het dossier en de briefwisseling met betrekking tot de EG-keuringsprocedure moeten worden opgesteld in een officiële taal van de EU-lidstaat waar de aanbestedende dienst of de fabrikanten (de aanvrager als bedoeld in artikel 172, § 1,) is gevestigd of een door de aanbestedende dienst of de fabrikanten (de aanvrager als bedoeld in artikel 172, § 1,) aanvaarde officiële taal van de Unie.

2.8. Langue Les dossiers et la correspondance se rapportant à la procédure de vérification "CE" sont rédigés dans une langue officielle de l'Union, de l'Etat membre dans lequel l'entité adjudicatrice ou le fabricant (c'est-à-dire le demandeur au sens de l'article 172, § 1 ) est établi, ou dans une langue officielle de l'Union acceptée par l'entité adjudicatrice ou par le fabricant (c'est-à-dire le demandeur au sens de l'article 172, § 1 ).


Er moet worden opgemerkt dat de beslissingen houdende de opening van een insolventieprocedure, uitgesproken op grond van de verordening 1346/2000/EG, in hoofdzaak onderworpen worden aan een stelsel van erkenning van rechtswege.

Il est à noter que les décisions d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité rendues sur la base du règlement 1346/2000/CE sont pour l'essentiel soumises à un régime de reconnaissance de plein droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De huidige keuringsprocedures zijn vastgesteld in de Verordening (EG) nr. 854/2004 en bijkomend, wat specifieke Belgische aandachtspunten betreft in het koninklijk besluit van 22 december 2005.

3. Les procédures d’inspection actuelles sont fixées dans le Règlement (CE) n° 854/2004 et, en ce qui concerne les points d’attention spécifiques à la Belgique, également dans l’arrêté royal du 22 décembre 2005.


Anderzijds wordt in deze tekst melding gemaakt van de wil om technische maatregelen inzake interceptie van telecommunicatieverkeer nader uit te werken in overleg met staten die niet zijn onderworpen aan de eisen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de richtlijnen 95/46/EG en 97/66/EG.

D'autre part, ce texte fait état d'une volonté de mettre au point des mesures techniques d'interception des télécommunications en concertation avec des États non soumis aux exigences de la Convention européenne des droits de l'homme et des directives 95/46/CE et 97/66/CE.


De omzetting van richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende intrekking van Richtlijn 92/12/EG (van de Raad van 25 februari 1992 in verband met het algemene regime, het bezit, het verkeer en controles van aan accijns onderworpen producten als tabak en alcohol) moet vóór 1 april 2010 in alle lidstaten van de Unie worden toegepast.

La transposition de la directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise et abrogeant la directive 92/12/CEE (du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise – comme le tabac et l’alcool) doit être appliquée au sein de tous les États membres de l’Union européenne avant le 1er avril 2010.


De omzetting van de richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende intrekking van Richtlijn 92/12/EG (van de Raad van 25 februari 1992 in verband met het algemene regime, het bezit, het verkeer en controles van aan accijns onderworpen producten als tabak en alcohol) moet vóór 1 april 2010 in alle lidstaten van de Unie worden toegepast.

La transposition de la directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise et abrogeant la directive 92/12/CEE (du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise – comme le tabac et l’alcool) doit être appliquée au sein de tous les États membres de l’Union européenne avant le 1er avril 2010.


Sectie 1. - « EG »-keuringsprocedure door een aangemelde instantie en keuringsprocedure van de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften door een aangewezen instantie

Section 1. - Procédure de vérification « CE » par un organisme notifié et procédure de vérification aux règles de sécurité en usage par un organisme désigné


Art. 10. De aanbestedende dienst dient de aanvraag tot « EG »- keuringsprocedure in bij de aangemelde instantie en/of de keuringsprocedure van de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften bij de aangewezen instantie in geval van toepassing van deze regels overeenkomstig de artikelen 23 tot 26 van de wet.

Art. 10. L'entité adjudicatrice introduit la demande de procédure de vérification « CE » auprès d'un organisme notifié et/ou la procédure de vérification aux règles de sécurité en usage auprès de l'organisme désigné en cas d'application de ces règles conformément aux articles 23 à 26 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-keuringsprocedure wordt onderworpen' ->

Date index: 2021-08-01
w