Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van leidinggeven met maximale delegatie
Delegatie EP
Delegatie van de Europese Unie
Delegatie van de Unie
Delegatie van het Europese Parlement
EU-delegatie
Interparlementair comité
Interparlementaire delegatie
Parlementaire afvaardiging
Parlementaire delegatie
Principe van leiding met maximale delegatie

Vertaling van "eg-delegaties stonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]

délégation PE [ délégation du Parlement européen ]


delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie

délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE


parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]

délégation parlementaire


beginsel van leidinggeven met maximale delegatie | principe van leiding met maximale delegatie

principe d'exception


Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland

Délégations, représentations et bureaux extérieurs | Délégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales


interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]

délégation interparlementaire [ comité interparlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We stonden van uur tot uur in contact met de mensen in Tunesië en in Egypte, met onze delegaties, die ik eer wil betuigen voor de manier waarop ze de afgelopen weken te werk zijn gegaan. We hadden ook rechtstreeks contact met de regering en de diensten.

Nous avons été en contact heure par heure avec la Tunisie et avec les gens en Égypte, avec nos délégations auxquelles je rends hommage pour ce qu’elles ont eu à traiter au cours des dernières semaines, et également en contact direct avec le gouvernement et avec les services.


Het is niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken, maar er is aanzienlijke vooruitgang geboekt en de meeste delegaties stonden gunstig tegenover een Zwitserse formule.

Aucun accord n’a pu être trouvé, mais la plupart des délégations convergeaient et s’orientaient sensiblement vers une formule proposée par la Suisse.


Deze projecten stonden onder toezicht van de delegaties van de Commissie in de begunstigde landen en worden momenteel onderworpen aan een externe evaluatie, die de Commissie en de nationale autoriteiten zouden moeten helpen lering te trekken uit ervaringen uit het verleden en de doeltreffendheid van toekomstige financieringsmaatregelen te optimaliseren.

Ces projets ont été suivis par les délégations de la Commission dans les pays bénéficiaires et font actuellement l’objet d’une évaluation externe, ce qui devrait aider la Commission et les autorités nationales à tirer les leçons des expériences du passé et à maximiser l’efficacité des financements futurs.


Deze projecten stonden onder toezicht van de delegaties van de Commissie in de begunstigde landen en worden momenteel onderworpen aan een externe evaluatie, die de Commissie en de nationale autoriteiten zouden moeten helpen lering te trekken uit ervaringen uit het verleden en de doeltreffendheid van toekomstige financieringsmaatregelen te optimaliseren.

Ces projets ont été suivis par les délégations de la Commission dans les pays bénéficiaires et font actuellement l’objet d’une évaluation externe, ce qui devrait aider la Commission et les autorités nationales à tirer les leçons des expériences du passé et à maximiser l’efficacité des financements futurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde delegaties stonden positief tegenover het voorstel van de Italiaanse delegatie, maar wensten het debat uit te breiden tot andere zeeën die de Gemeenschap omringen, en tot de laad- en losoperaties waarbij aardolietankers zijn betrokken.

Certaines délégations ont accueilli favorablement la suggestion de la délégation italienne, tout en souhaitant élargir le débat à d'autres mers baignant la Communauté et aux opérations de chargement et déchargement des pétroliers.


Bepaalde delegaties stonden positief tegenover het voorstel van de Italiaanse delegatie, maar wensten het debat uit te breiden tot andere zeeën die de Gemeenschap omringen, en tot de laad- en losoperaties waarbij aardolietankers zijn betrokken.

Certaines délégations ont accueilli favorablement la suggestion de la délégation italienne, tout en souhaitant élargir le débat à d'autres mers baignant la Communauté et aux opérations de chargement et déchargement des pétroliers.


78. Bepaalde delegaties stonden ietwat terughoudend tegenover deze bepaling, die volgens hen zou kunnen betekenen dat de getroffen maatregelen betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid onveranderlijk vastliggen.

78. Certaines délégations ont manifesté une certaine réticence en ce qui concerne l'inclusion de cette règle dans la présente convention, estimant que cela risquait de conférer un caractère immuable aux mesures adoptées en matière de responsabilité parentale.


De Commissie wil het geachte parlementslid ervan in kennis stellen dat op een informele bijeenkomst van de ministers van Sport op 10 mei jongstleden in Lissabon, bepaalde delegaties positief stonden ten aanzien van opname van Sport in de Verdragen van de Europese Gemeenschap, terwijl andere hier negatief tegenover stonden.

La Commission tient ? informer l'honorable parlementaire qu'? l'occasion d'une réunion informelle des ministres en charge du sport, le 10 mai dernier ? Lisbonne, certaines délégations se sont montrées en faveur de l'inclusion du sport dans les traités instituant la Communauté européenne, alors que d'autres s'y sont opposés.


Alle delegaties stonden achter de voortzetting van dit programma na 2003; het programma wordt algemeen erkend als een succesvol instrument in de strijd tegen geweld. De delegaties hechtten ook hun goedkeuring aan een oplossing om de looptijd van het programma te verlengen tot na de huidige financiële vooruitzichten, die in 2006 verstrijken.

Toutes les délégations ont été favorables à ce que le programme, qui a en général été considéré comme un instrument efficace pour combattre la violence, soit poursuivi après 2003 et elles sont tombées d'accord sur une solution permettant de proroger le programme au-delà des perspectives financières actuelles, qui arrivent à expiration en 2006.


De Oekraïnse en de EG-delegaties stonden onder leiding van de heer Olexandr MAKARENKO, vice-minister van Buitenlandse Zaken en de heer Pablo BENAVIDES, directeur bij DG I. Beide delegaties onderstreepten het belang van de ontwikkeling en versterking van de betrekkingen tussen de twee partijen en het belang dat zij hechten aan de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarover thans wordt onderhandeld.

Les délégations de l'Ukraine et de la Communauté étaient menées par M. Olexandr MAKARENKO, vice-ministre des affaires étrangères, et M. Pablo BENAVIDES, directeur à la DG1. Les deux délégations ont souligné l'importance du développement et de l'amélioration des relations entre les deux parties ainsi que l'intérêt qu'elles attachent à l'accord d'association et de coopération en cours de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-delegaties stonden' ->

Date index: 2023-08-27
w