Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effis-systeem erin geslaagd » (Néerlandais → Français) :

20. is zeer ingenomen met de in het verslag aan de lidstaten gedane aanbeveling om geradicaliseerde gevangenen binnen het strafrechtelijk systeem te scheiden; maant echter tot voorzichtigheid om dat op grote schaal te doen vanwege het risico dat bekende radicalen zich verenigen en contacten leggen die mogelijk bedreigend zijn zodra ze vrijkomen; spoort de Commissie aan plannen te ontwikkelen ten behoeve van de re-integratie van personen die gerekruteerd dreigen te worden en van degenen die erin geslaagd zijn terug ...[+++]

20. approuve pleinement la recommandation adressée aux États membres dans le rapport en faveur de l'isolement des détenus radicalisés dans le système carcéral; invite cependant à la prudence car, appliquée à grande échelle, une telle mesure pourrait permettre à des extrémistes notoires de se regrouper et de nouer des contacts susceptibles d'avoir des répercussions dommageables au moment de leur libération; demande à la Commission d'élaborer des plans destinés à faciliter la réinsertion des individus risquant d'être recrutés et de ceux qui ont réussi à retourner dans leur pays;


In kleinere arrondissementen zijn zij erin geslaagd een nieuw systeem te implementeren.

Dans les arrondissements de petite dimension, ils sont parvenus à appliquer un nouveau système.


10. merkt op dat in weerwil van het feit dat het EFFIS-systeem erin geslaagd is gegevens over branden in lidstaten te harmoniseren en bijgewerkte informatie te verschaffen over natuurlijke risicofactors, de Commissie geen onderzoek toestaat naar de menselijke factor bij het ontstaan van de branden, noch de sociaal-economische risicofactoren natrekt, noch de repercussies van de branden evalueert; verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen om dit systeem aan te vullen met andere gegevens zodat deze leemtes kunnen worden gevuld; verzoekt de Commissie tevens een grondige analyse uit te voeren van de oorzaken en gevolgen van de brand ...[+++]

10. note que, bien que le système EFFIS ait réussi à harmoniser les données sur les incendies au sein des États membres et à fournir des informations à jour sur les facteurs de risques naturels, la Commission ne permet pas les recherches sur les origines anthropogéniques, ne détermine pas les facteurs de risque socioéconomiques et n'évalue pas les répercussions des incendies; invite la Commission à présenter une proposition en vue de compléter ce système par d'autres données remédiant à ces lacunes; invite également la Commission à procéder à une analyse approfondie des raisons et des conséquences des incendies de cet été, en particuli ...[+++]


44. merkt met bezorgdheid op dat de EU niet erin geslaagd is effectieve invloed uit te oefenen binnen het VN-systeem in ruimere zin; onderstreept de noodzaak dat de EU prioriteit verleent aan het Mensenrechtencomité (HRC) en de activiteiten van de lidstaten beter coördineert en dringt bij de Raad aan op goedkeuring van richtsnoeren om de coördinatie en besluitvorming in dit verband te vergemakkelijken en om te streven naar het opbouwen van coalities en bondgenootschappen met partners in belangrijke regio's en met ...[+++]

44. relève avec inquiétude que l'Union n'a pas été en mesure d'exercer une réelle influence au sein de l'ensemble du système des Nations unies; souligne la nécessité pour l'Union de faire du CDH une priorité et de mieux coordonner les actions entre les États membres, et invite le Conseil à adopter des orientations afin de faciliter la coordination et la prise de décision dans ce contexte, et de chercher à construire des alliances ou des ententes avec les principaux partenaires régionaux et avec tous les États modérés, afin de parvenir à surmonter la logique des blocs au sein du CDH;


44. merkt met bezorgdheid op dat de EU niet erin geslaagd is effectieve invloed uit te oefenen binnen het VN-systeem in ruimere zin; onderstreept de noodzaak dat de EU prioriteit verleent aan het Mensenrechtencomité (HRC) en de activiteiten van de lidstaten beter coördineert en dringt bij de Raad aan op goedkeuring van richtsnoeren om de coördinatie en besluitvorming in dit verband te vergemakkelijken en om te streven naar het opbouwen van coalities en bondgenootschappen met partners in belangrijke regio's en met ...[+++]

44. relève avec inquiétude que l'Union n'a pas été en mesure d'exercer une réelle influence au sein de l'ensemble du système des Nations unies; souligne la nécessité pour l'Union de faire du CDH une priorité et de mieux coordonner les actions entre les États membres, et invite le Conseil à adopter des orientations afin de faciliter la coordination et la prise de décision dans ce contexte, et de chercher à construire des alliances ou des ententes avec les principaux partenaires régionaux et avec tous les États modérés, afin de parvenir à surmonter la logique des blocs au sein du CDH;


1. VERWELKOMT met voldoening het feit dat het deconcentratieproces op bevredigende wijze is verlopen en dat vrijwel alle delegaties erin zijn geslaagd sedert de zomer van 2004 in het kader van een systeem van gedeconcentreerd beheer te werken;

1. ACCUEILLE avec satisfaction le fait que le processus de déconcentration s'est déroulé de manière satisfaisante et que quasiment toutes les délégations ont réussi à fonctionner dans le cadre d'un système de gestion déconcentrée depuis l'été de 2004;


Wat de bepalingen van de richtlijn zelf betreft, is de Europese wetgever erin geslaagd een functioneel systeem tot stand te brengen waarmee de grote ethische beginselen die in de Europese Gemeenschap zijn erkend, worden geëerbiedigd.

Concernant les dispositions mêmes de la directive, le législateur européen a réussi à créer un système fonctionnel respectueux des grands principes éthiques reconnus au sein de la Communauté européenne.


Wat de bepalingen van de richtlijn zelf betreft, is de Europese wetgever erin geslaagd een functioneel systeem tot stand te brengen waarmee de grote ethische beginselen die in de Europese Gemeenschap zijn erkend, worden geëerbiedigd.

Concernant les dispositions mêmes de la directive, le législateur européen a réussi à créer un système fonctionnel respectueux des grands principes éthiques reconnus au sein de la Communauté européenne.


14. Het Parlement is erin geslaagd akkoorden te sluiten om de ergste uitwassen van het systeem af te zwakken. Deze zijn inmiddels ook toegepast op de medebeslissingsprocedure, zonder wijziging evenwel van het oorspronkelijk besluit van de Raad.

14. Le Parlement est parvenu à négocier des accords visant à porter remède à certains des pires excès du système qui, dans l'intervalle, a été appliqué à la procédure de codécision sans que la décision initiale du Conseil ait été modifiée.


In ons specifiek systeem waar de dubbele vrijheid - de vrijheid van de patiënt om zijn arts te kiezen en de therapeutische vrijheid - de algemene regel vormt, is de regering erin geslaagd maatregelen te vermijden die de toegankelijkheid van de patiënt tot de gezondheidszorg verminderen.

Dans notre système spécifique où la double liberté - la liberté du patient de choisir son praticien et la liberté thérapeutique - constitue la règle générale, le gouvernement a réussi à éviter toute mesure réduisant l'accessibilité du patient aux soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effis-systeem erin geslaagd' ->

Date index: 2025-05-17
w