Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficiënte wijze verlopen " (Nederlands → Frans) :

De methode van impliciete veilingen moet gebaseerd zijn op een effectieve en tijdige wisselwerking tussen TSB's, elektriciteitsbeurzen en een reeks andere partijen, zodat is gewaarborgd dat de capaciteitstoewijzing en het congestiebeheer op efficiënte wijze verlopen.

La méthode de l'enchère implicite devrait s'appuyer sur des interfaces efficaces et actualisées entre GRT, bourses d'électricité et une série d'autres parties, afin de garantir que la capacité est allouée et que la congestion est gérée de manière efficace.


Als deskundige het verstrekken van advies aan andere collega's van het team teneinde de afhandeling van de dossiers die aan het team zijn toegewezen, op een snelle, correcte en efficiënte wijze te laten verlopen :

En tant qu'expert, vous donnez un avis à d'autres collègues de l'équipe afin de permettre le règlement rapide, correct et efficace des dossiers qui sont confiés à l'équipe :


Als coördinator het bepalen van de aanpak en de opdrachten van het team van dossierbeheerders teneinde de afhandeling van de dossiers die aan het team zijn toegewezen, op een snelle en efficiënte wijze te laten verlopen :

En tant que coordinateur, vous déterminez l'approche et les missions de l'équipe des gestionnaires de dossiers afin de permettre le règlement rapide, correct et efficace des dossiers qui ont été confiés à l'équipe :


Gezien de aanhoudende verbetering van de economische en financiële toestand in veel ontwikkelingslanden, moet de internationale overheidsfinanciering in de periode na 2015 efficiënter worden ingezet om de veranderingen in een sneller tempo en op duurzamer wijze te laten verlopen.

Vu les améliorations constantes enregistrées sur les plans économique et financier dans de nombreux pays en développement, les fonds publics internationaux doivent évoluer après 2015 afin de contribuer plus efficacement à accélérer le rythme des changements et à garantir la durabilité de ceux-ci.


Spreker drukt de hoop uit met zijn uiteenzetting duidelijk aangetoond te hebben dat de werking en de bereikte resultaten van het Commissariaat-generaal hebben aangetoond dat deze door het Parlement in het leven geroepen instantie voor België onontbeerlijk is om de erkenning en bescherming van de vluchtelingen op een humanitaire, pragmatische en efficiënte wijze verder te laten verlopen overeenkomstig de criteria vervat in de Geneefse Vluchtelingenconventie van 1951 en haar protocol van 1967.

L'intervenant espère avoir clairement prouvé par son exposé que le fonctionnement du Commissariat général ainsi que les résultats obtenus démontrent que cette instance créée par le Parlement est indispensable pour la Belgique si l'on veut continuer à préserver la reconnaissance et la protection des réfugiés de manière efficace, pragmatique et humanitaire, conformément aux critères repris dans la Convention de Genève de 1951 relative aux réfugiés et son protocole de 1967.


Daarenboven moet voor deze laatste categorie de indienstneming op gecentraliseerde wijze gebeuren ten einde deze ex-post controle op een meer efficiënte wijze te laten verlopen.

En outre, il est prévu pour cette dernière catégorie que l'engagement se fasse de façon centrale afin que ce contrôle ex post puisse se dérouler de façon efficace.


Daarenboven moet voor deze categorie de indienstneming op gecentraliseerde wijze gebeuren ten einde deze ex-post controle op een meer efficiënte wijze te laten verlopen.

En outre, il est prévu pour cette catégorie que l'engagement se fasse de façon centrale afin que ce contrôle ex post puisse se dérouler de façon efficace.


- dit besluit, om aan die problemen te verhelpen, beoogt de uiteindelijk gerechtigden ertoe te verplichten hun woonplaats in het buitenland aan te tonen aan de hand van bewijskrachtige gegevens, zonder dat daarbij rekening mag worden gehouden met het criterium van de nationaliteit, zodat de uitbetalende instanties op een efficiënte wijze de bepalingen vervat in de wet van 17 mei 2004 kunnen toepassen op de betaalde of toegekende interesten, verlopen vanaf 1 juli 2005;

- le présent arrêté, pour remédier à ces problèmes, vise à obliger les bénéficiaires effectifs à prouver leur résidence à l'étranger, sans tenir compte du critère de la nationalité, sur la base de documents probants afin que les agents payeurs puissent appliquer efficacement les dispositions reprises dans la loi du 17 mai 2004 aux intérêts payés ou attribués, qui sont courus à partir du 1 juillet 2005;


2. De Commissie creëert en beheert een informatiesysteem om deze monitoring in het hele zevende kaderprogramma op efficiënte en samenhangende wijze te doen verlopen.

2. La Commission constitue et tient à jour un système d'information afin que ce suivi puisse se faire de manière efficace et cohérente dans l'ensemble du septième programme-cadre.


De federale procureur neemt binnen het federaal parket de nodige interne organisatorische maatregelen om de meldingsprocedure, waarvan hoger sprake, op een vlotte en efficiënte wijze te kunnen laten verlopen, ook ingeval van hoogdringendheid.

Le procureur fédéral prend au sein du parquet fédéral les mesures organisationnelles internes nécessaires afin que la procédure de notification, décrite ci-dessus, se déroule aisément et efficacement, et ce même en cas d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënte wijze verlopen' ->

Date index: 2021-02-03
w