Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficiënte structuren en infrastructuur moeten creëren » (Néerlandais → Français) :

JI. overwegende dat sommige ontwikkelingslanden, en in het bijzonder de minst ontwikkelde landen, hun beheer moeten versterken en efficiënte structuren en infrastructuur moeten creëren voor de uitbreiding van de handel en het uitbreiden van dienstenmarkten,

J. considérant que certains pays en voie de développement, les pays les moins avancés, notamment, devraient renforcer leur gouvernance et mettre sur pied des structures et infrastructures efficaces afin d'augmenter les échanges commerciaux et d'accroître les marchés des services,


JI. overwegende dat sommige ontwikkelingslanden, en in het bijzonder de minst ontwikkelde landen, hun beheer moeten versterken en efficiënte structuren en infrastructuur moeten creëren voor de uitbreiding van de handel en het uitbreiden van dienstenmarkten,

J. considérant que certains pays en voie de développement, les pays les moins avancés, notamment, devraient renforcer leur gouvernance et mettre sur pied des structures et infrastructures efficaces afin d'augmenter les échanges commerciaux et d'accroître les marchés des services,


Arbeidsmobiliteit is een goede zaak en ze creëert welvaart maar we moeten een kader creëren voor een efficiënte toepassing en voor de strijd tegen misbruiken.

La mobilité de l'emploi est une bonne chose et elle crée de la prospérité, mais il faut la cadrer par une application efficace et une lutte contre les abus.


De lidstaten moeten zich volgens de Commissie concentreren op een aantal belangrijke hervormingen: arbeidsmarkten dynamischer maken en de hoge werkloosheid aanpakken, zorgen voor doeltreffende en geschikte pensioen- en socialezekerheidsstelsels, flexibeler markten voor producten en diensten creëren het investeringsklimaat voor ondernemers en de kwaliteit van investeringen in onderzoek en innovatie verbeteren en de overheidsdiensten in he ...[+++]

Au niveau des États membres, la Commission recommande de mettre l’accent sur un certain nombre de réformes essentielles: rendre les marchés du travail plus dynamiques et lutter contre le niveau élevé du chômage; garantir l’efficience et l’adéquation des systèmes de retraite et de protection sociale; accroître la flexibilité des marchés de produits et de services; améliorer les conditions d’investissement des entreprises et la qualité des investissements en matière de recherche et d’innovation (RI); et renforcer l’efficience des administrations publiques dans toute l’Europe. ...[+++]


Dit wordt dan geflankeerd door concrete maatregelen die een gunstig klimaat moeten creëren voor het moderniseren van de Europese energie-infrastructuur.

Ce dispositif sera renforcé par des travaux visant à créer un environnement propice à la modernisation des infrastructures énergétiques européennes.


Zwitserland zal een infrastructuur moeten creëren voor de verstrekking van uniforme gegevens en informatie over de toestand van het milieu op zijn grondgebied en zal met een financiële bijdrage aan de begroting van het Agentschap de kosten van zijn deelname moeten dekken. Het land zal tevens aan de vergaderingen van de Raad van Bestuur van het Agentschap mogen deelnemen, maar krijgt geen stemrecht.

La Suisse devra mettre en place une infrastructure afin de fournir des données environnementales uniformes sur l'état de l'environnement sur son territoire. Elle versera une contribution financière à l'agence afin de couvrir le coût de sa participation. Elle aura également le droit de participer, mais sans droit de vote, au conseil d'administration de l'agence.


25. verzoekt het Europees Parlement om gedetailleerde en permanente mechanismen in het leven te roepen ter evaluatie van de implementatie van de resultaten van de Top van Johannesburg, alsook vooruitgang betreffende interne strategie voor duurzame ontwikkeling en het proces van Cardiff, zodat het zich kan kwijten van zijn taak, namelijk het controleren van de vooruitgang op het gebied van duurzame ontwikkeling; de Commissie zou tevens de geëigende infrastructuur moeten creëren voor het doen van aanbevelingen aan de komende Voorjaarst ...[+++]

25. demande au Parlement européen de mettre en œuvre des mécanismes détaillés et permanents afin d'évaluer la mise en œuvre des résultats du Sommet de Johannesburg, tout comme les progrès concernant la stratégie interne de développement durable et le processus de Cardiff, de façon à s'acquitter de la tâche qui est la sienne de contrôler les progrès en matière de développement durable; de même, la Commission devrait mettre en place les infrastructures appropriées pour faire des recommandations à soumettre au prochain Sommet de printemps;


35. vindt ook dat regeringen van ontwikkelingslanden er beter aan zouden doen niet de normen te verlagen om aldus multinationals aan te trekken, maar in plaats daarvan (institutionele, fysieke en menselijke) infrastructuur moeten creëren waarmee kennisintensieve ondernemingen hun milieu- en duurzame-ontwikkelingsvoordelen tot uitdrukking kunnen laten komen;

35. reconnaît que, plutôt que d'abaisser les normes en vue d'attirer les multinationales, les gouvernements des pays en développement devraient, en lieu et place, créer des infrastructures - institutionnelles, physiques et humaines - qui permettraient à des entreprises à fort contenu en connaissances d'exploiter leurs compétences en matière d'environnement et de développement durable;


Wij zouden ons er derhalve vooral voor moeten inzetten dat de Europese Unie over de nodige middelen (met inbegrip van militaire middelen) en passende structuren voor een efficiënte besluitvorming van de EU inzake crisisbeheersing in het kader van de Petersbergtaken, beschikt.

L'essentiel de nos efforts devrait donc viser à ce que l'Union européenne dispose des capacités (notamment militaires) nécessaires et des structures appropriées lui permettant de prendre des décisions effectives en matière de gestion des crises dans le cadre des missions dites de Petersberg.


De Associatieraad toonde waardering voor de vooruitgang die Polen reeds had geboekt ; er moeten nog meer inspanningen worden gedaan, met name wat betreft de tenuitvoer- legging van de wetgeving door het opzetten van de passende infrastructuur op het gebied van menselijk potentieel, alsmede administratieve en juridische structuren.

Le Conseil d'association s'est félicité des progrès déjà réalisés par la Pologne; l'effort doit être poursuivi, surtout en ce qui concerne l'application de la législation, par la mise en place d'infrastructures appropriées sur le plan des ressources humaines ainsi que de structures administratives et judiciaires.


w