Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficiënte en democratische wijze beslissingen " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde methoden zijn noodzakelijk om op een efficiënte en correcte wijze te kunnen werken en voor de burger zijn ze een garantie voor een normaal leven in een democratische rechtstaat.

Les méthodes proposées sont indispensables pour pouvoir travailler de manière efficace et correcte et elles sont, pour le citoyen, la garantie de mener une vie normale dans un État de droit démocratique.


De voorgestelde methoden zijn noodzakelijk om op een efficiënte en correcte wijze te kunnen werken en voor de burger zijn ze een garantie voor een normaal leven in een democratische rechtstaat.

Les méthodes proposées sont indispensables pour pouvoir travailler de manière efficace et correcte et elles sont, pour le citoyen, la garantie de mener une vie normale dans un État de droit démocratique.


Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun competenties ontwikkelen teneinde de medewerkers in de uitoefening van hun functie in staat te stellen hun ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans leurs tâches, les motiver et développer leurs compétences afin de leur permettre d'utiliser leurs connaissances et expérience de manière ...[+++]


Voordat we kunnen gaan nadenken over een verdere uitbreiding, moet de integratie voltooid zijn. Dat betekent dat de instellingen goed moeten kunnen werken en op efficiënte en democratische wijze beslissingen moeten kunnen nemen, en dat er een financiële ommezwaai moeten komen.

Il faut mener à bien l’intégration avant même de penser à un nouvel élargissement. Cela signifie que le fonctionnement des institutions doit être suffisamment amélioré pour leur permettre de prendre des décisions de façon efficace et démocratique.


De heer Dirk Van der Maelen (volksvertegenwoordiger) benadrukt dat één van de grote uitdagingen er thans in bestaat om een Europa te creëren dat op een efficiënte wijze een beleid kan voeren en beslissingen kan nemen.

M. Dirk Van der Maelen (député) souligne qu'un des défis majeurs consiste aujourd'hui à créer une Europe capable de mesurer une politique et de prendre des décisions avec efficacité.


Als Europa in staat is om op een efficiënte en democratische manier beslissingen te nemen, kunnen we nuttige beslissingen nemen over gemeenschappelijke beleidsterreinen.

Si l’Europe est en état de décider de façon efficace et démocratique, nous pourrons décider utilement de politiques communes.


Zij weten dat zij zonder onafhankelijke informatieverstrekking net als de Cubanen gevangenen in eigen land worden omdat zij in dat geval onmogelijk op democratische wijze beslissingen kunnen nemen.

Ils sont conscients que s’ils perdent leur liberté de diffusion, ce qui les attend est la «voie cubaine». Ils sont conscients qu’ils seront rapidement prisonniers dans leur propre pays, comme les Cubains, car ils perdront la possibilité de décider de leurs propres affaires par des moyens démocratiques.


20. is van oordeel dat de huidige procedures de Unie en haar lidstaten niet toelaten om op een democratische wijze een efficiënt migratiebeleid tot stand te brengen; dringt aan op de invoering van democratische en transparante besluitvorming, door de toepassing van artikel 251 voor beslissingen op dit gebied;

20. estime que les procédures actuelles ne permettent pas à l'Union et à ses États membres d'instaurer une politique efficace de l'immigration; insiste sur la nécessité d'introduire des méthodes décisionnelles démocratiques et transparentes par l'application de l'article 251 aux décisions à prendre dans ce domaine;


De heisa rond huidig voorzitter van de Wereldbank Wolfowitz toont aan dat het noodzakelijk is die instellingen op een meer democratische wijze te laten functioneren, daar hun beslissingen een grote invloed hebben op de toekomst van de armste landen ter wereld.

Le scandale qui frappe actuellement le président de la Banque, M. Wolfowitz, illustre la nécessité d'une démocratisation de ces institutions dont les décisions affectent gravement la plupart des pays les plus pauvres de la planète.


Of is het omdat wij de democratische instellingen op zo'n bijzonder waardige, of efficiënte wijze, hebben gediend ?

Ou parce que nous avons servi les institutions démocratiques de manière particulièrement digne ou efficace ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënte en democratische wijze beslissingen' ->

Date index: 2024-08-27
w