Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van effectieve rechterlijke controle
Dubbel systeem van rechterlijke controle
Effectieve controle

Vertaling van "effectieve rechterlijke controle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van effectieve rechterlijke controle

principe d'un contrôle juridictionnel effectif


dubbel systeem van rechterlijke controle

système de double instance judiciaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus is een effectieve rechterlijke controle van de regelmatigheid van een fiscale visitatie en het verkregen bewijs mogelijk.

Un contrôle juridictionnel effectif de la régularité d'une visite fiscale et de la preuve obtenue est donc possible.


Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelijke schikking te komen zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op dat besluit en de ...[+++]

L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il le principe de la séparation des pouvoirs, le principe de l'indépendance des juges, le principe du droit à un procès équitable, le principe du droit à une bonne administration de la justice, le principe de la confiance légitime, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministère public a ainsi le pouvoir de choisir librement avec quel justiciable, qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, il décide de conclure ou n ...[+++]


2. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering artikel 12, tweede lid, in fine de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6 EVRM, doordat het openbaar ministerie, na het instellen van de strafvordering, rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden, al dan niet een verzoek tot minnelijke schikking kan doen zonder enige voldoende, effectieve en inhoudelijke rechterlijke controle op het verzoek en de eventueel tot stand gekomen minnelijke sc ...[+++]

2. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il l'article 12, alinéa 2, in fine, de la Constitution, combiné ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'après avoir intenté l'action publique, le ministère public peut ainsi inviter ou non des justiciables, qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui, à conclure une transaction, sans que l'invitation et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif et concre ...[+++]


4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot een minnelijke schikking te komen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op dat ...[+++]

4. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 151, § 1, de la Constitution, ainsi qu'avec les articles 33 à 40 de la Constitution, en ce que le ministère public a le pouvoir, si les conditions matérielles d'application de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle sont remplies, de choisir librement les justiciables, qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'act ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met artikel 12, tweede lid, in fine, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het openbaar ministerie, na het instellen van de strafvordering, « rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden, al dan niet een verzoek tot minnelijke schikking kan doen zonder enige voldoende, effectieve en inhoudelijke rechterlijke controle ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 216bis du Code d'instruction criminelle est compatible avec l'article 12, alinéa 2, in fine, de la Constitution, combiné ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le ministère public, après avoir intenté l'action publique, peut inviter ou non « les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui à conclure une transaction, sans que cette invitation et d'éventuelles transactions conclues puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif ...[+++]


In tegenstelling tot wat men zou kunnen afleiden uit de toelichting (stuk Senaat, nr. 4-1053/1, blz. 11), is het niet de bedoeling dat de controles en vormen van toezicht die het wetsvoorstel instelt, de rechterlijke of zelfs gerechtelijke controles uitsluiten of « effectieve rechtsmiddelen » van betrokkenen in de weg staaN. -

Contrairement à ce que pourraient laisser entendre les développements (do c. Sénat, nº 4-1053/1, p. 11), les contrôles et surveillances mis en place par la proposition de loi ne sauraient avoir pour objet ou pour effet d'exclure les contrôles judiciaires, et même juridictionnels ou de faire obstacle à des « recours effectifs » des personnes intéressées.


In tegenstelling tot wat men zou kunnen afleiden uit de toelichting (stuk Senaat, nr. 4-1053/1, blz. 11), is het niet de bedoeling dat de controles en vormen van toezicht die het wetsvoorstel instelt, de rechterlijke of zelfs gerechtelijke controles uitsluiten of « effectieve rechtsmiddelen » van betrokkenen in de weg staan.

Contrairement à ce que pourraient laisser entendre les développements (doc. Sénat, nº 4-1053/1, p. 11), les contrôles et surveillances mis en place par la proposition de loi ne sauraient avoir pour objet ou pour effet d'exclure les contrôles judiciaires, et même juridictionnels ou de faire obstacle à des « recours effectifs » des personnes intéressées.


Tegelijk blijkt uit de té lange zoektocht naar de dader, dat de rechterlijke macht niet bij machte is om voorwaardelijk invrijheidgestelden aan een effectieve controle te onderwerpen, zodat de invrijheidstelling neerkomt op een vrijbrief tot herbeginnen.

En même temps, il ressort de la trop longue recherche de l'auteur de ces faits que le pouvoir judiciaire n'est pas à même de soumettre à un contrôle effectif les condamnés en liberté conditionnelle, si bien que leur libération revient à les laisser libres de récidiver.


Tegelijk blijkt uit de té lange zoektocht naar de dader, dat de rechterlijke macht niet bij machte is om voorwaardelijk invrijheidgestelden aan een effectieve controle te onderwerpen, zodat de invrijheidstelling neerkomt op een vrijbrief tot herbeginnen.

En même temps, il ressort de la trop longue recherche de l'auteur de ces faits que le pouvoir judiciaire n'est pas à même de soumettre à un contrôle effectif les condamnés en liberté conditionnelle, si bien que leur libération revient à les laisser libres de récidiver.


Tegelijk blijkt uit de té lange zoektocht naar de dader, dat de rechterlijke macht niet bij machte is om voorwaardelijk invrijheidgestelden aan een effectieve controle te onderwerpen, zodat de invrijheidstelling neerkomt op een vrijbrief tot herbeginnen.

En même temps, il ressort de la trop longue recherche de l'auteur de ces faits que le pouvoir judiciaire n'est pas à même de soumettre à un contrôle effectif les condamnés en liberté conditionnelle, si bien que leur libération revient à les laisser libres de récidiver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectieve rechterlijke controle' ->

Date index: 2021-01-17
w