Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectieve arbeid berekend " (Nederlands → Frans) :

B. Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties berekend volgens de bepalingen van artikel 4, § 2 tijdens de referteperiode, wordt de eindejaarspremie pro rata temporis a rato van 1/12de van het voorziene aantal uren betaald aan : a. De afgedankten (behoudens zwaarwichtige redenen), ook wanneer door de arbeider een tegenopzeg wordt gegeven of wanneer na de opzeg door de werkgever, de arbeidsovereenkomst alsnog in onderling akkoord wordt stopgezet.

B. Sous réserve des 60 jours de prestations effectives, calculées selon les dispositions de l'article 4, § 2 durant la période de référence, l'allocation de fin d'année est octroyée prorata temporis à raison de 1/12ème du nombre d'heures prévu : a. Aux ouvriers licenciés (sauf pour motif grave), même lorsque l'ouvrier donne un contrepréavis ou lorsqu'après le préavis donné par l'employeur, il est mis fin au contrat de travail de commun accord.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gel ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


Art. 4. In toepassing van onderstaande voorwaarden en modaliteiten hebben de arbeiders recht op een eindejaarspremie waarvan het aantal uren berekend wordt volgens de hieronder staande formule : Wekelijkse arbeidsduur x 52 weken/12 maanden Onder "wekelijkse arbeidsduur" wordt verstaan : de effectieve wekelijkse arbeidsduur gepresteerd door de rechthebbenden bepaald in artikel 4, § 2, tenzij er in de onderneming onbetaalde arbeidsd ...[+++]

Art. 4. En application des conditions et modalités mentionnées ci-dessous, les ouvriers ont droit à une allocation de fin d'année dont le nombre d'heures est calculé selon la formule suivante : Durée hebdomadaire de travail x 52 semaines/12 mois Par "durée hebdomadaire de travail", on entend : la durée hebdomadaire effective de travail prestée par les bénéficiaires visés à l'article 4, § 2, sauf si l'entreprise octroie des jours non rémunérés de réduction du temps de travail.


De deeltijdse arbeider moet een aantal arbeidsuren bewijzen op basis van de volgende formule : 20 x 456 = 240 uur d. Effectieve prestaties over twee referteperiodes De arbeider van wie de arbeidsovereenkomst bij eenzelfde werkgever aangevangen en beëindigd is tijdens de periode van 1 september van de voorgaande referteperiode tot 28 februari van de lopende referteperiode, en die tijdens deze periode aaneensluitend over deze twee referteperiodes heen een voldoende aantal effectieve arbeidsdagen gerealiseerd heeft om als rechthebbende t ...[+++]

Un ouvrier à temps partiel doit prouver un certain nombre d'heures de travail sur la base de la formule suivante : 20 x 456 = 240 heures d. Prestations effectives sur deux périodes de référence L'ouvrier dont le contrat de travail a pris cours chez le même employeur et est terminé au cours de la période du 1 septembre de la période de référence précédente jusqu'au 28 février de la période de référence en cours, et qui, pendant cette période, a réalisé de façon continue sur ces deux périodes de référence un nombre suffisant de jours de travail effectifs pour être considéré comme ayant droit en vertu des dispositions de l'article 2, § 1 de ...[+++]


Principe In toepassing van onderstaande voorwaarden en modaliteiten hebben de arbeiders recht op een eindejaarspremie waarvan het aantal uren berekend wordt volgens de formule hierna : Wekelijkse arbeidsduur x 52 weken 12 maanden Onder "wekelijkse arbeidsduur" wordt verstaan : de effectieve wekelijkse arbeidsduur gepresteerd door de rechthebbenden bepaald in artikel 2, § 1 tenzij er in de onderneming onbetaalde arbeidsduurverminder ...[+++]

Principe En application des conditions et modalités suivantes, les ouvriers ont droit à une prime de fin d'année dont le nombre d'heures est calculé selon la formule suivante : Durée de travail hebdomadaire x 52 semaines 12 mois Par "durée de travail hebdomadaire" on entend : la durée de travail hebdomadaire effective prestée par les ayants droit prévue à l'article 2, § 1 à moins que les jours de réduction de la durée de travail non payés soient octroyés au sein de l'entreprise.


Voor de werknemers tewerkgesteld in een flexibel stelsel, met inbegrip van de deeltijders, zal een maaltijdcheque worden toegekend per schijf van 8 uren effectieve arbeid, berekend volgens de formule : aantal uren per maand gedeeld door 8.

Pour les travailleurs occupés dans un régime flexible, en ce inclus les temps partiels, un titre repas sera accordé par tranche de 8 heures de travail effectif, calculé suivant la formule : nombre d'heures mensuel divisé par 8.


Voor de werknemers tewerkgesteld in een flexibel stelsel, met inbegrip van de deeltijdsen, zal een maaltijdcheque worden toegekend per schijf van 8 uren effectieve arbeid, berekend volgens de formule : aantal uren per maand gedeeld door 8.

Pour les travailleurs occupés dans un régime flexible, en ce inclus les temps partiels, un titre repas sera accordé par tranche de 8 heures de travail effectif, calculé suivant la formule : nombre d'heures mensuelles divisé par 8.


Voor de werknemers tewerkgesteld in een flexibel stelsel, met inbegrip van de deeltijdsen, zal een maaltijdcheque worden toegekend per schijf van 8 uren effectieve arbeid, berekend volgens de formule : aantal uren per maand gedeeld door 8.

Pour les travailleurs occupés dans un régime flexible, en ce inclus les temps partiels, un titre repas sera accordé par tranche de 8 heures de travail effectif, calculé suivant la formule : nombre d'heures mensuelles divisé par 8.


Voor de werknemers tewerkgesteld in een flexibel stelsel, met inbegrip van de deeltijders, zal een maaltijdcheque worden toegekend per schijf van 8 uren effectieve arbeid, berekend volgens de formule : aantal uren per maand gedeeld door 8.

Pour les travailleurs occupés dans un régime flexible, en ce inclus les temps partiels, un titre repas sera accordé par tranche de 8 heures de travail effectif, calculé suivant la formule : nombre d'heures mensuel divisé par 8.


Voor de werknemers tewerkgesteld in een flexibel stelsel, met inbegrip van de deeltijders, zal een maaltijdcheque worden toegekend per schijf van 8 uren effectieve arbeid, berekend volgens de formule : aantal uren per maand gedeeld door 8.

Pour les travailleurs occupés dans un régime flexible, en ce inclus les temps partiels, un titres repas sera accordé par tranche de 8 heures de travail effectif, calculé suivant la formule : nombre d'heures mensuel divisé par 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectieve arbeid berekend' ->

Date index: 2023-01-21
w