Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectief werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingediend binnen twaalf maanden na uitputting van de nationale rechtsmiddelen — tenzij degene ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibilité d'introduire la plainte dans ce délai et; si tous les recours internes disponibles n'ont pas été épui ...[+++]


26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingediend binnen twaalf maanden na uitputting van de nationale rechtsmiddelen — tenzij degene ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibilité d'introduire la plainte dans ce délai et; si tous les recours internes disponibles n'ont pas été épui ...[+++]


In een aantal gemeenten zoals Tervuren, Hoeilaart, Overijse en Sint-Genesius-Rode werden zelfs al effectief aanvragen voor de Belgische nationaliteit ingediend.

Dans une série de communes comme Tervuren, Hoeilaert, Overijse et Rhode-Saint-Genèse, des demandes d'obtention de la nationalité belge ont même déjà été effectivement introduites.


2. Hoeveel aanvragen voor relocatie heeft België ingediend in 2015 en hoeveel personen werden toen effectief hervestigd?

2. Combien de demandes de relocalisation la Belgique a-t-elle introduite en 2015 et combien de personnes ont-elles, depuis lors, effectivement été réinstallées?


1. Hoeveel aanvragen voor relocatie heeft België ingediend in 2014 en hoeveel personen werden toen effectief hervestigd?

1. Combien de demandes de relocalisation la Belgique a-t-elle introduite en 2014 et combien de personnes ont-elles, depuis lors, effectivement été réinstallées?


1. a) Hoeveel aanvragen voor de status van staatloosheid werden bij de rechtbanken van eerste aanleg ingediend in de periode 2009 -2014? b) Welke zijn hierbij de voornaamste landen van herkomst? c) Hoeveel hebben effectief ook het statuut van staatloze verkregen?

1. a) Entre 2009 et 2014, combien de demandes de statut d'apatride ont-elles été introduites auprès des tribunaux de première instance? b) Quels sont les pays les plus représentés parmi ces demandes? c) Combien de demandeurs ont-ils effectivement obtenu le statut d'apatride?


1. a) Hoeveel klachten werden er ingediend gedurende de jongste vijf jaar (zowel bij de politie als bij de onderzoeksrechter - graag opsplitsing)? b) Hoeveel van deze klachten leidde effectief tot een procedure? c) Hoeveel van deze procedures leidde tot een veroordeling?

1. a) Combien de plaintes ont été déposées au cours des cinq dernières années, tant auprès de la police que du juge d'instruction? Pourriez-vous ventiler la réponse entre la police et le juge d'instruction? b) Parmi ces plaintes, combien ont effectivement donné lieu à une procédure? c) Parmi ces procédures, combien ont débouché sur une condamnation?


Art. 10. In afwijking van paragraaf b van artikel 4 genieten de werknemers die in de loop van het desbetreffende kalenderjaar met pensioen of brugpensioen gaan en deze van wie de overeenkomst werd verbroken, met uitzondering van de werknemers die hun ontslag hebben ingediend of die door de werkgever wegens dringende reden werden ontslagen, op datum van vertrek een 13e maand naar rato van het aantal maanden dat zij tijdens het desbetreffende kalenderjaar effectief hebben ge ...[+++]

Art. 10. Par dérogation au paragraphe b de l'article 4, les salariés qui, au courant de l'année calendrier considérée, partent à la retraite ou en prépension et ceux dont le contrat est résilié, à l'exclusion de ceux qui ont donné leur démission ou qui sont licenciés par leur employeur pour motif grave, bénéficient à la date du départ d'un 13 mois au prorata du nombre de mois effectivement prestés pendant l'année calendrier considérée, pour autant qu'ils comptent six mois d'ancienneté dans l'entreprise soit au moment de leur départ à la retraite ou la prépension, soit de la notification du préavis.


Art. 11. In afwijking van punt b) van artikel 5 genieten de werknemers die in de loop van het desbetreffende kalenderjaar met pensioen of brugpensioen gaan en deze van wie de overeenkomst werd verbroken, met uitzondering van de werknemers die hun ontslag hebben ingediend of die door de werkgever wegens dringende reden werden ontslagen, op datum van vertrek de 13e maand naar rato van het aantal maanden die zij tijdens het desbetreffende kalenderjaar effectief hebben ge ...[+++]

Art. 11. Par dérogation au point b) de l'article 5, les travailleurs qui, au courant de l'année calendrier considérée, partent à la retraite ou en prépension et ceux dont le contrat est résilié, à l'exclusion de ceux qui ont donné leur démission ou qui sont licenciés par leur employeur pour motif grave, bénéficient à la date du départ d'un 13 mois au prorata du nombre de mois effectivement prestés pendant l'année calendrier considérée, pour autant qu'ils comptent six mois d'ancienneté dans l'entreprise soit au moment de leur départ à la retraite ou la prépension, soit de la notification du préavis.


Op basis van facturen, die door de tarificatiediensten voor rekening van de apothekers bij Binnenlandse Zaken werden ingediend, blijkt immers dat slechts één gezin op twee effectief jodiumpillen in huis heeft gehaald.

Sur base des factures introduites au ministère de l'Intérieur par les services de tarification pour le compte des pharmaciens, il ressort en effet que seule une famille sur deux détient effectivement des tablettes d'iode à domicile.


w