Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectief toegekende rustpensioen hoger » (Néerlandais → Français) :

3° In paragraaf 2, eerste lid, punt 2, worden de woorden "op het verschil" vervangen door de woorden "op het positieve verschil", worden de woorden "Indien het effectief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven" vervangen door "In geval van een positief verschil" en wordt de zin "Indien het effectief toegekende rustpensioen lager is dan het theoretisch pensioen, zal de Federale Pensioendienst de actuele waarde van het verschil verschuldigd zijn aan Proximus" opgeheven.

3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, point 2, les mots "sur la différence" sont remplacés par les mots "sur la différence positive", les mots "Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à la pension théorique telle que définie ci-dessus" sont remplacés par les mots "En cas de différence positive" et la phrase "Si la pension de retraite effectivement octroyée est inférieure à la pension théorique, le Service fédéral des Pensions sera redevable à Proximus de la valeur actuelle de la différence" est abrogé.


Indien het effectief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven, is Belgacom de actuele waarde verschuldigd van het verschil.

Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à la pension théorique telle que définie ci-dessus, Belgacom est redevable de la valeur actuelle de la différence.


3. Indien door de aanpassing van de bezoldigingsregels vanaf 1 januari 2004 het effectief toegekende rustpensioen van de deelnemers aan de « PTS »- en « BeST »-programma's verschilt van het theoretisch rustpensioen, vastgesteld op identiek dezelfde basis maar berekend in de bezoldigingsregels van kracht op 1 januari 2004, wordt dezelfde compensatieregeling zoals omschreven in punt 2 toegepast op het verschil tussen het theoretische en het reële bedrag van het rustpensioen.

3. Si, par l'adaptation du statut pécuniaire à partir du 1 janvier 2004, la pension de retraite effectivement octroyée aux participants aux programmes « PTS » et « BeST » diffère de la pension de retraite théorique, fixée sur la même base mais calculée selon le statut pécuniaire en vigueur le 1 janvier 2004, le même règlement de compensation tel que défini au point 2 s'applique sur la différence entre le montant théorique et le montant réel de la pension de retraite.


2. Een compensatiebetaling is verschuldigd voor elk nieuw onmiddellijk rustpensioen vanaf 1 januari 2004 op het verschil tussen het effectief toegekende rustpensioen uitgedrukt aan index 138,01 en het rustpensioen vastgesteld op identiek dezelfde basis, maar met een gemiddelde wedde die het resultaat is van het salaris op 1 januari 2004 aan index 138,01, jaarlijks verhoogd met 1,25 %.

2. Un paiement de compensation est dû pour toute nouvelle pension de retraite immédiate à partir du 1 janvier 2004, sur la différence entre la pension de retraite effectivement octroyée reliée à l'indice 138,01 et la pension de retraite déterminée sur la même base, mais avec un traitement moyen qui est le résultat du salaire au 1 janvier 2004 relié à l'indice 138,01, majoré annuellement de 1,25 %.


Indien het effectief toegekende rustpensioen lager is dan het theoretisch pensioen, zal het Fonds voor overlevingspensioenen de actuele waarde van het verschil verschuldigd zijn aan Belgacom.

Si la pension de retraite effectivement octroyée est inférieure à la pension théorique, le Fonds des pensions de survie sera redevable à Belgacom de la valeur actuelle de la différence.


Deze toelage wordt retroactief toegekend tot de eerste dag waarop de ambtenaar de hogere functie effectief uitoefende.

Cette allocation est octroyée avec effet rétroactif au 1 jour où l'agent a effectivement exercé la fonction supérieure.


Krachtens de artikelen 33, 34, 34quater en 35, § 1, van de wet van 9 juli 1969 waarnaar in het bestreden artikel 2 van de wet van 28 april 2015 wordt verwezen, werd bij het bepalen van de inachtneming van de loopbaanvoorwaarden voor de mogelijkheid van een vervroegd rustpensioen en het bedrag van het pensioen ten laste van de Schatkist een tijdsbonificatie (hierna : diplomabonificatie) toegekend, gelijk aan de minimale duur van het aantal jaren hogere studies, ...[+++]

En vertu des articles 33, 34, 34quater et 35, § 1, de la loi du 9 juillet 1969 auxquels l'article 2 attaqué de la loi du 28 avril 2015 fait référence, pour établir les conditions de durée de carrière à prendre en considération pour la faculté de prendre une retraite anticipée et pour le montant de la pension à charge du Trésor public, il était accordé une bonification de temps (ci-après : bonification pour diplôme), égale à la durée minimale des études supérieures, période devant être égale ou supérieure à deux ans, qui étaient requises pour obtenir le diplôme dont la possession constituait une condition d'accession à la fonction publiqu ...[+++]


Indien het effectief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven, is Belgocontrol de actuele waarde van het verschil verschuldigd na toepassing van hoger vermelde aftrek.

Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à la pension théorique telle que décrite ci-dessus, Belgocontrol est redevable de la valeur actuelle de la différence après application de la déduction mentionnée plus haut.


Indien het effectief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven, is B.I. A.C. de actuele waarde van het verschil verschuldigd na toepassing van hoger vermelde aftrek.

Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à la pension théorique telle que définie ci-dessus, B.I. A.C. est redevable de la valeur actuelle de la différence après application de la déduction mentionnée plus haut.


Niettegenstaande de invoering van een forfaitaire terugbetaling van de laboratoriumkosten voor in-vitro fertilisatie effectief gezorgd heeft voor hogere uitgaven op het vlak van het BFM, moet er evenwel worden op gewezen dat deze financiering werd toegekend op voorwaarde dat er een consensusbeleid werd opgezet teneinde de incidentie te verminderen van de meerlingenzwangerschappen die verantwoordelijk zijn voor vroegtijdige geboorte, hetgeen een aanzienlijke neonatale verzo ...[+++]

Si l'introduction d'un remboursement forfaitaire des frais de laboratoire en fécondation in vitro a effectivement augmenté les dépenses au niveau du BMF, il convient de rappeler que ce financement était conditionné à la mise en place d'une politique de consensus pour réduire l'incidence des grossesses multiples responsables d'accouchements prématurés impliquant une prise en charge néonatale importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectief toegekende rustpensioen hoger' ->

Date index: 2025-01-13
w