Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectief in september 2011 overhandigt » (Néerlandais → Français) :

2. Het Rekenhof wijst er op dat de FOD Justitie niet voor alle jaren beschikt over volledige dossiers (advies, p. 18). a) Welke verantwoordingsstukken (jaarverslag, verslaggeving over de kruiscontroles en verantwoordingsverslag) werden in de periode 2006-2011 niet overeenkomstig de geldende wettelijke verplichtingen of het protocol van 12 januari 2010 overgemaakt aan de minister van Justitie? b) Is het jaarverslag van 2011 zoals opgenomen in het protocol effectief in september 2011 overhandigt aan de minister van Justitie?

2. La Cour des comptes souligne que le SPF Justice ne dispose pas de dossiers complets pour toutes les années (avis, p. 18). a) Quelles pièces justificatives (rapport annuel, rapport de contrôles croisés et rapport justificatif) n'ont pas été transmises au ministre de la Justice au cours de la période comprise entre 2006 et 2011, conformément aux obligations légales en vigueur ou au protocole du 12 janvier 2010? b) Le rapport annuel de 2011 tel que repris dans le protocole en vigueur en septembre 2011 a-t-il été remis au ministre de l ...[+++]


1. Sinds de inwerkingtreding van artikel 97/1 van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming op 17 september 2011 werden effectief frauduleuze praktijken gemeld aan de Algemene Directie Controle en Bemiddeling.

1. Depuis l’entrée en vigueur, le 17 septembre 2011, de l’article 97/1 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, les pratiques frauduleuses sont effectivement signalées à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation.


De aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde kwartaal 2011 is een rechtsgeldig bewijs voor de berekening van het tewerkgestelde effectief op 30 september 2011.

La déclaration souscrite auprès de l'Office national de Sécurité sociale pour le troisième trimestre 2011 fait foi pour le calcul de l'effectif occupé au 30 septembre 2011.


Het " statistiekraam" van de aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde kwartaal 2011 is een rechtsgeldig bewijs voor de berekening van het tewerkgestelde effectief op 30 september 2011.

Le cadre " statistiques" de la déclaration souscrite auprès de l'Office national de Sécurité sociale pour le troisième trimestre 2011 fait foi pour le calcul de l'effectif occupé au 30 septembre 2011.


Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2001 houdende het minimaal effectief van het operationeel en van het administratief en logistiek personeel van de lokale politie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 januari 2007, 27 april 2007, 20 december 2007, 14 februari 2008, 19 maart 2008, 9 maart 2009, 20 oktober 2009, 2 juni 2010, 10 oktober 2011 en 30 september 2012;

Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2001 déterminant l'effectif minimal du personnel opérationnel et du personnel administratif et logistique de la police locale, modifié par les arrêtés royaux des 26 janvier 2007, 27 avril 2007, 20 décembre 2007, 14 février 2008, 19 mars 2008, 9 mars 2009, 20 octobre 2009, 2 juin 2010, 10 octobre 2011 et 30 septembre 2012;


In toepassing van artikel 259bis -5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is de heer Bertouille, V. , vrederechter van het kanton Vorst vanaf 16 september 2011 aangewezen als Franstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie, ter vervanging van de heer Morandini, Ph., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, wiens mandaat een einde neemt op 15 september 2011 ...[+++]

En application de l'article 259bis -5, § 2, du Code judiciaire, M. Bertouille, V. , juge de paix du canton de Forest, est désigné à partir du 16 septembre 2011 en qualité de membre effectif francophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice, en remplacement de M. Morandini, Ph., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant, dont le mandat prend fin le 15 septembre 2011.


In toepassing van artikel 259bis -5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is de heer Bertouille, V. , vrederechter van het kanton Vorst vanaf 18 september 2011 aangewezen als Franstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie, ter vervanging van de heer Morandini, Ph., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, wiens mandaat een einde neemt op 17 september 2011 ...[+++]

En application de l'article 259bis -5, § 2, du Code judiciaire, M. Bertouille, V. , juge de paix du canton de Forest, est désigné à partir du 18 septembre 2011 en qualité de membre effectif francophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice, en remplacement de M. Morandini, Ph., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant, dont le mandat prend fin le 17 septembre 2011.


Die termijnen, waarover ik in het parlement gedurende vele jaren vragen heb horen stellen, zijn nu effectief gedaald van meer dan 10 maanden in 2008 naar ongeveer 5 maanden in september 2011, dat is minder dan de wettelijke termijn van zes maanden.

Ces délais, à propos desquels j'ai entendu poser des questions au parlement durant des années, sont effectivement tombés de plus de 10 mois en 2008 à environ 5 mois en septembre 2011, donc moins que le délai légal de six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectief in september 2011 overhandigt' ->

Date index: 2025-03-27
w