Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectief het geboorteverlof hebben opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de geboortes niet per statuut zijn onderverdeeld, kan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) niet antwoorden op de vraag of alle vaders van de algemene regeling effectief het geboorteverlof hebben opgenomen.

Comme les naissances ne sont pas réparties par statut, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne peut pas répondre à la question de savoir si tous les pères appartenant au régime des salariés ont effectivement pris le congé de naissance.


Aangezien de statistieken met betrekking tot het aantal geboortes geen opdeling kennen naar statuut, kan het RIZIV geen antwoord geven op de vraag of alle vaders die tot het statuut der loontrekkenden behoren effectief hun vaderschapsverlof hebben opgenomen.

Comme les naissances ne sont pas réparties par statut, l'INAMI ne peut pas répondre à la question de savoir si tous les pères appartenant au régime des salariés ont effectivement pris le congé de naissance.


Hierop bestaat evenwel een uitzondering : de personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vanaf 1 januari 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een werkgever zoals bepaald in artikel 2.5, blijven of worden niet aangesloten bij de onderhavige solidariteitstoezegging, De personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen ...[+++]

Il existe toutefois une exception : les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) à partir du 1 janvier 2016, mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur tel que visé à l'article 2.5, ne restent ou ne sont pas affiliées au présent engagement de solidarité. Les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) avant 2016 mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail concl ...[+++]


- de personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vanaf 1 januari 2016, maar vervolgens als gepensioneerde verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met hun werkgevers zoals bedoeld in artikel 1, § 1 - § 2 van deze overeenkomst.

- les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) à partir du 1 janvier 2016, mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec leurs employeurs comme prévu à l'article 1, § 1 - § 2 de cette convention.


De personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vóór 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een werkgever zoals bepaald in artikel 2.6. blijven aangesloten bij onderhavige toezegging zo deze beroepsactiviteit aanvang nam vóór 1 januari 2016 en ononderbroken voortduurt.

Les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) avant 2016 mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur visé à l'article 2.6. restent affiliées au présent engagement de pension si cette activité professionnelle a commencé avant le 1 janvier 2016 et s'est poursuivie de manière ininterrompue.


Hierop bestaat evenwel een uitzondering : de personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vanaf 1 januari 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een werkgever zoals bepaald in artikel 2.6., blijven of worden niet aangesloten bij de onderhavige pensioentoezegging.

Il existe toutefois une exception : les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) à partir du 1 janvier 2016, mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur tel que visé à l'article 2.6., ne restent ou ne sont pas affiliées au présent engagement de pension.


- in het jaar t+1 en t+2 : de totale loonkost van de personeelsleden die in uitvoering van artikel 307sexies van hetzelfde decreet in het jaar t effectief een opdracht hebben opgenomen in de hogeschool;

- les années t+1 et t+2 : le coût salarial total des membres du personnel qui, en application de l'article 307sexies du même décret, ont accompli de manière effective une charge au sein de l'institut durant l'année t;


2. a) Voor welke gerechtelijke arrondissementen wordt deze prioriteit effectief vertaald in een project? b) Hoeveel arrondissementen hebben dit niet als prioriteit opgenomen?

2. a) Pour quels arrondissements judiciaires cette priorité est-elle effectivement traduite sous la forme d'un projet? b) Combien d'arrondissements ne considèrent pas cette matière comme une priorité?


Hoewel Finland, Zweden en Litouwen in hun wetgeving een beperkend criterium hebben opgenomen voor de toepassing van de maximale straf (ernst van het delict), is artikel 6 van het kaderbesluit niet minder effectief.

Les législations de la Finlande, de la Suède et de la Lituanie, bien qu’elles ajoutent un critère restrictif pour l’application de la peine maximale (gravité de l’infraction), ne réduisent pas l’effectivité de l’article 6 de la décision-cadre.


Hoewel Finland, Zweden en Litouwen in hun wetgeving een beperkend criterium hebben opgenomen voor de toepassing van de maximale straf (ernst van het delict), is artikel 6 van het kaderbesluit niet minder effectief.

Les législations de la Finlande, de la Suède et de la Lituanie, bien qu’elles ajoutent un critère restrictif pour l’application de la peine maximale (gravité de l’infraction), ne réduisent pas l’effectivité de l’article 6 de la décision-cadre.


w