De minister is het ermee eens dat men tijd moet nemen om over een ander beleid op lange termijn na te de
nken, maar er moest effectief een oplossing worden gezocht voor dringende problemen, zoals de houding van de rijkswachters op de luchthaven die, d
oor het feit dat er geen nieuwe instructies bestonden over het gebruik van dwangmiddelen, geen uitgewezen p
ersonen meer wilden terugbrengen omdat ze het gevaar liep
...[+++]en beschuldigd te worden in verband met de wijze waarop ze hun beroep uitoefenen.
Le ministre dit qu'il est d'accord qu'il faut se donner le temps de réfléchir à une autre politique à long terme, mais il y avait effectivement des problèmes urgents à régler, comme l'attitude des gendarmes à l'aéroport qui, en l'absence d'instructions nouvelles sur l'emploi de la force, ne voulaient plus ramener des expulsés au risque de se faire inculper pour l'exercice de leur métier.