Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhandelen
Afhandelen van geschillen
Bezorging van meubilair afhandelen
Check-out in een accommodatie verzorgen
Check-out in een logies verzorgen
Doeltreffend
Douaneprocedure afhandelen
Effectief
Effectief atoomgetal
Effectief atoomnummer
Levering van meubilair afhandelen
Onder een douaneregeling plaatsen
Opdracht inzake het afhandelen van geschillen
Teruggebrachte producten afhandelen
Teruggezonden producten afhandelen
Vertrek uit een accommodatie afhandelen
Vertrek uit een logies afhandelen

Traduction de «effectief afhandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen

gérer les retours


bezorging van meubilair afhandelen | levering van meubilair afhandelen

gérer la livraison de produits d'ameublement


check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


effectief overbelastingsvermogen van een thermische motor | effectief vermogen van een verbrandingsmotor bij overbelasting

puissance effective de surcharge d'un moteur thermique


effectief atoomgetal | effectief atoomnummer

nombre atomique effectif | numero atomique efficace | numero atomique equivalent






opdracht inzake het afhandelen van geschillen

mission de règlement des litiges




douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen

admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-richtsnoeren de relevante werkgroepen van de Raad wordt opgedragen toezicht uit te oefenen op situaties die v ...[+++]

considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l'Union chargent les groupes de travail concernés du Conseil de suivre les situations où le droit humanitai ...[+++]


Juist in deze tijd van steeds sneller gaande globalisering zijn die mondiale transportstromen en het effectief afhandelen daarvan van groot belang.

Dans le contexte d’une mondialisation plus rapide que jamais, ces flux mondiaux revêtent une importance capitale et il convient de les traiter de manière efficace.


Zonder dergelijke kanalen kan de omroep bestellingen niet effectief verwerken en afhandelen volgens de normen die worden nagestreefd en, belangrijker noch, de omroep kan daardoor mogelijk niet voldoen aan de geharmoniseerde vereisten betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten, zoals die zijn vervat in richtlijn 97/7/EG.

En effet, sans de telles opérations, l’organisme de radiodiffusion ne peut pas traiter et honorer efficacement les commandes selon les normes qu’il entend respecter et, plus important, il se peut qu’il ne satisfasse pas, dès lors, aux exigences réglementaires de la vente à distance telles qu’harmonisées dans la directive 97/7/CE.


Zonder dergelijke kanalen kan de omroep bestellingen niet effectief verwerken en afhandelen volgens de normen die worden nagestreefd en, belangrijker noch, de omroep kan daardoor mogelijk niet voldoen aan de geharmoniseerde vereisten betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten, zoals die zijn vervat in richtlijn 97/7/EG.

En effet, sans de telles opérations, l’organisme de radiodiffusion ne peut pas traiter et honorer efficacement les commandes selon les normes qu’il entend respecter et, plus important, il se peut qu’il ne satisfasse pas, dès lors, aux exigences réglementaires de la vente à distance telles qu’harmonisées dans la directive 97/7/CE.


w