Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effect zullen zien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de opmerking dat de prijsconcurrentie zal toenemen, meent de Commissie dat instellingen die worstelen om hun begroting rond te krijgen, zoals zorginstellingen, toenemende prijsconcurrentie juist als een positief effect zullen zien.

Pour ce qui est du renforcement supposé de la «guerre des prix», une telle évolution pourrait également être conçue comme un effet positif, notamment pour les établissements qui ont habituellement du mal à boucler leur budget, par exemple les établissements de soins.


Blijft nog de problematiek dat vele incidenten die niet gemeld zouden worden ook nooit het daglicht zullen zien waardoor het uiteindelijke effect een verlies aan vertrouwen is en een incorrect beeld van wat er echt gebeurd.

Demeure encore un problème : de nombreux incidents qui ne seraient pas signalés ne seront jamais révélés, ce qui mènera, en fin de compte, à une perte de confiance et à une image altérée de ce qui s'est réellement passé.


Goederen met een lage soortelijke waarde (zoals hout en ertsen) zullen wellicht een groter effect te zien geven.

Les produits ayant des rapports volume-valeur relativement élevés (par exemple le bois ou les minerais métalliques) pourraient être plus gravement touchés que les produits industriels.


Op de derde plaats is het niet uitgesloten dat vrijwillige bedrijfsvervoerplannen bij een aantal werkgevers vlug zullen verwateren of sneuvelen als zij zien dat ze te weinig effect hebben (omwille van het gebrek aan verplichting).

Troisièmement, il n'est pas exclu que des plans de transport d'entreprise facultatifs aient pour conséquence qu'un certain nombre d'employeurs réduisent leurs efforts ou renoncent à poursuivre leurs efforts s'ils constatent que les résultats sont insuffisants (en raison de l'absence de contrainte).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de derde plaats is het niet uitgesloten dat vrijwillige bedrijfsvervoerplannen bij een aantal werkgevers vlug zullen verwateren of sneuvelen als zij zien dat ze te weinig effect hebben (omwille van het gebrek aan verplichting).

Troisièmement, il n'est pas exclu que des plans de transport d'entreprise facultatifs aient pour conséquence qu'un certain nombre d'employeurs réduisent leurs efforts ou renoncent à poursuivre leurs efforts s'ils constatent que les résultats sont insuffisants (en raison de l'absence de contrainte).


Bijgevolg spreekt de rapporteur de hoop uit dat de ECSEL-lidstaten gebruik zullen maken van de mogelijkheid om de uitvoering van hun bijdragen toe te vertrouwen aan de gemeenschappelijke onderneming, teneinde de oproepen tot acties zo soepel mogelijk te laten verlopen, en hij zou graag zien dat de Commissie het mogelijke effect onderzoekt van de verschillen tussen nationale en Unie-regels op de deelname aan ECSEL.

Par conséquent, votre rapporteure espère que les États membres d'ECSEL feront usage de la faculté leur permettant de confier à l'entreprise commune l'exécution de leurs contributions de façon à ce que les demandes d'intervention se déroulent le mieux possible; elle souhaiterait également que la Commission évalue l'incidence que les différences entre règles nationales et règles de l'Union sont susceptibles d'avoir sur la participation à ECSEL.


Ik reken erop dat het Europese economische herstelplan op korte termijn effect zal hebben en we de eerste signalen van economische opleving zullen zien.

J’espère que le plan européen de relance économique produira rapidement ses effets en annonçant les premiers signes d’une stimulation économique.


We zullen zien wat het effect zijn zal op het consumentengedrag.

Nous verrons comment cela influencera le comportement des consommateurs.


De geachte afgevaardigden zullen zien dat het effect van de voorgestelde aanpassing aan de inflatie betrekkelijk beperkt blijft en de protesten in sommige lidstaten niet rechtvaardigt.

Les honorables députés constatent donc que l’impact de l’adaptation à l’inflation proposée sera plutôt modeste et ne justifie pas le tollé de certains États membres.


De gevolgen van het Argentijnse besluit - dat een inbreuk op het gemeenschappelijke buitentarief van de Mercosur-landen betekent - zullen pas duidelijk worden wanneer het effect in elke sector afzonderlijk is geëvalueerd, maar het besluit heeft wel duidelijk laten zien dat de economische betrekkingen tussen de Unie en de Mercosur moeten stoelen op het wederkerigheidsbeginsel en op bindende afspraken.

Bien qu'une évaluation des conséquences de cette mesure - qui porte préjudice au tarif douanier extérieur commun du Mercosur - pour les exportations européennes exigera un examen plus détaillé de ses effets sectoriels, la décision souligne notamment combien il importe pour l'UE de fonder ses relations économiques avec le Mercosur sur des engagements réciproques et contraignants.




Anderen hebben gezocht naar : effect zullen zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect zullen zien' ->

Date index: 2024-10-05
w