Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-belichting
3D-lamp
3D-omgeving belichten
3d animator
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
CGI animator
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Computer animator
Effecten
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Licht met 3D-effect
Sociaal effect
Special effects specialist
Special effects-artiest
Special effects-artieste
Specialist special effects
Specialiste special effects
Verhandelbaar effect

Vertaling van "effect zal alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


special effects-artiest | special effects-artieste | specialist special effects | specialiste special effects

infographiste des effets spéciaux | infographiste effets spéciaux


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

huiles hydrauliques minérales




CGI animator | computer animator | 3d animator | special effects specialist

animatrice en trois dimensions | modélisateur 3D | animateur 3D/animatrice 3D | infographiste 3D


effecten [ verhandelbaar effect ]

valeur mobilière [ valeur mobilière négociable ]


3D-omgeving belichten | licht met 3D-effect | 3D-belichting | 3D-lamp

éclairage 3D
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grootte van het effect mag alleen worden vermeld voor levensmiddelen in de volgende categorieën: smeersels op basis van gele vetten, zuivelproducten, mayonaise en slasauzen.

L'ampleur de l'effet peut être mentionnée uniquement pour les denrées alimentaires des catégories suivantes: matières grasses à tartiner, produits laitiers, mayonnaise et sauces pour salades.


Wat het amendement nr. 15 op hetzelfde artikel betreft, wijst een van de indieners erop dat het koninklijk besluit bedoeld in het 3º van dit artikel alleen tot doel heeft inkomsten te verwerven zonder dat hieruit enig positief effect voor de economie zal voortvloeien.

En ce qui concerne l'amendement nº 15 au même article, l'un des auteurs souligne que l'arrêté royal visé au 3º de cet article n'a d'autre but que de procurer des ressources supplémentaires à l'État sans avoir aucun effet positif sur l'économie.


Deze werkwijze bevordert niet alleen de transparantie van de commissiewerkzaamheden, maar zal ook een positief effect hebben op de publieke opinie.

Non seulement cette méthode favorisera la transparence des travaux de la commission, mais en outre elle exercera un effet positif sur l'opinion publique.


Op 22 juli 2009 hebben de Commissie en de lidstaten het antwoord van de Autoriteit ontvangen, waarin wordt verduidelijkt dat het waargenomen effect niet alleen aan het geteste levensmiddel kan worden toegeschreven wegens het gebrek aan informatie over de voedingsomstandigheden van de studies.

Le 22 juillet 2009, la Commission et les États membres ont reçu la réponse de l’Autorité précisant que l’effet observé ne pouvait pas être exclusivement attribué à la denrée alimentaire essayée, au vu du manque d’informations sur les conditions diététiques des études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grootte van het effect mag alleen worden vermeld voor levensmiddelen in de volgende categorieën: gele vetsmeersels, zuivelproducten, mayonaise en dressings.

Il ne peut être fait référence à l’ampleur de l’effet que pour les denrées alimentaires appartenant aux catégories suivantes: matières grasses à tartiner, produits laitiers, mayonnaises et sauces pour salades.


De drugshandel doorheen Iran vanuit Afghanistan en verder gelegen landen heeft een direct effect niet alleen op Iran maar ook op Europa, en de bestrijding van die handel vormt een zware last voor Iran.

Le trafic de drogue à partir de l'Afghanistan et même de pays plus éloignés a des conséquences directes non seulement sur l'Iran mais également sur l'Europe. Une responsabilité importante incombe à l'Iran dans la lutte contre la drogue.


Dit sociale effect blijkt alleen al uit de rol van de televisie.

Le rôle de la télévision illustre déjà clairement cet impact social.


Niet alleen overschat ze het terugvloei-effect, dat volgens haar de helft van de kostprijs zal bedragen, wat overeenkomt met 0,2 procent van het BBP.

Non seulement vous en surestimez les effets « retour », à concurrence de la moitié du coût, soit environ 0,2% du PIB.


Wat de horeca betreft, moeten we niet alleen in België, maar ook in andere lidstaten, zoals Frankrijk en Nederland, overleg plegen met de sector en een concreet dossier voorleggen aan de Commissie waarin we de voordelen met betrekking tot de creatie van jobs en het effect op de economische groei opsommen en waarin we aantonen dat dit geen concurrentieverstorende invloed zal hebben op de interne markt.

Quant à l'horeca, une concertation doit avoir lieu avec le secteur, non seulement en Belgique mais également dans d'autres États membres tels la France et les Pays-Bas. Nous devons présenter à la Commission un dossier concret incluant les avantages en matière de création d'emploi, les répercussions sur la croissance économique et il nous faut prouver qu'une telle mesure ne fausse pas la concurrence sur le marché interne.


Eigenlijk ben ik ook nog tevreden over de gewijzigde redenering van de CD&V, omdat niet alleen het effect op het Vlaams Belang en zijn kiezers belangrijk is, maar ook de fundamentele uitgangspunten van het initiatief zelf dat zijn. Standvastig en vastberaden zal de VLD-fractie het ontwerp goedkeuren.

Je me réjouis réellement que le CD&V ait modifié son raisonnement, parce que l'effet sur le Vlaams Belang et ses électeurs est important, tout comme les principes fondamentaux de l'initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect zal alleen' ->

Date index: 2025-08-03
w