Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan rail bevestigde armleuning
Aan wand bevestigde anesthesieapparatuur
Bacteriologisch en histologisch bevestigd
Bevestigd aanwezig
Blijvend bevestigd
Bronchiëctasie
Bronchus
Elke neusbijholte
Glottis
Larynx
Longfibrose
Neus
Pneumonie
Pneumothorax
Sinus
Trachea
Tuberculeuze
Tuberculose van

Vertaling van "eeuw bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture


mediastinale tuberculosebacteriologisch en histologisch bevestigd | nasofaryngeale tuberculosebacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | neus | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | sinus [elke neusbijholte] | bacteriologisch en histologisch bevestigd |

Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | avec confirmation bactériologique et histologique


tuberculose van | bronchus | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | glottis | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | larynx | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | trachea | bacteriologisch en histologisch bevestigd |

Tuberculose de:bronches | glotte | larynx | trachée | avec confirmation bactériologique et histologique




Europese menselijk kapitaal aan de vooravond van de XXIe eeuw

capital humain européen à l'aube du XXIème siècle


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle


symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw

symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle


aan rail bevestigde armleuning

accoudoir fixé à un rail




aan wand bevestigde anesthesieapparatuur

unité murale d’anesthésie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De faam van de „Saucisson de Lacaune”/„Saucisse de Lacaune” werd al bij het begin van de 20e eeuw bevestigd, toen de heer Cousin in zijn „Voyages gastronomiques au pays de France” de vleeswaren van het Hôtel Central van Lacaune prees: „[.] schitterend gamma van streekvleeswaren met ham en absoluut vermeldenswaardige worst [.]”.

La réputation des «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» est déjà attestée au début du XXe siècle, lorsque M. Cousin dans ses «Voyages gastronomiques au pays de France», vante les charcuteries de l’Hôtel Central de Lacaune: «[.]excellente collection de charcuterie du pays, composée de jambon et de saucisson absolument digne d’attention[.]».


« Alhoewel het onderwijssysteem nu al bijna een eeuw lang een diepgaand democratiseringsproces doormaakt dat weer hoop en vooruitzichten heeft gegeven aan de armen en aan hen die zich bekommeren om ieders welzijn op school, blijft de school toch een plaats waar het verschijnsel van de maatschappelijke uitsluiting wordt bevestigd» (AVA, blz. 332).

« Si l'école connaît depuis près d'un siècle un profond processus de démocratisation qui a nourri les espoirs et ambitions de ceux qui vivent la pauvreté et de ceux qui portent le souci de la réussite de tous à l'école, celle-ci reste pourtant pour les pauvres un lieu où se confirment les trajectoires d'exclusion» (Rapport général sur la Pauvreté, p. 325).


Ten tweede zal ik het niet opnieuw hebben over de definities van bedreiging van de vrede en verbreking van de vrede. Het feit echter dat het High-level panel deze noties ruim interpreteert, lijkt me een belangrijk element. Hiermee wordt een belangrijke ontwikkeling bevestigd die de organisatie moet toelaten haar verantwoordelijkheid op te nemen in de 21e eeuw.

Deuxièmement, je ne reviendrai pas sur les définitions de la menace contre la paix et de la rupture de la paix mais le fait que le High-level panel reprenne à son compte une conception large de ces notions me paraît être un élément important, dans la mesure où c'est la consécration d'une évolution majeure qui permet à l'organisation de se projeter dans le XXI siècle pour exercer ses responsabilités.


Ten tweede zal ik het niet opnieuw hebben over de definities van bedreiging van de vrede en verbreking van de vrede. Het feit echter dat het High-level panel deze noties ruim interpreteert, lijkt me een belangrijk element. Hiermee wordt een belangrijke ontwikkeling bevestigd die de organisatie moet toelaten haar verantwoordelijkheid op te nemen in de 21e eeuw.

Deuxièmement, je ne reviendrai pas sur les définitions de la menace contre la paix et de la rupture de la paix mais le fait que le High-level panel reprenne à son compte une conception large de ces notions me paraît être un élément important, dans la mesure où c'est la consécration d'une évolution majeure qui permet à l'organisation de se projeter dans le XXI siècle pour exercer ses responsabilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse minister van Landsverdediging, Michèle Alliot-Marie, bevestigde onlangs dat ze vastbesloten is het gebruik van de ruimte voor defensiedoeleinden te ontwikkelen : « De ruimte is een grote uitdaging voor de XXIe eeuw (...).

Michèle Alliot-Marie, ministre de la défense de la France, a confirmé récemment sa détermination de développer l'espace de défense: « L'espace est un enjeu majeur du XXI siècle (...).


Weliswaar vindt men in het Nieuwe Testament geen aanduidingen betreffende het statuut van het embryo of de foetus (dit wordt door de meerderheid van de deskundigen ­ ook katholieke ­ bevestigd) maar toch ontstaat reeds vroeg (begin eeuw) een radikale afwijzing van contraceptie en abortus, namelijk in de Didachè en de Brief van Barnabas.

Dans le Nouveau Testament on ne trouve pas d'indication concernant l'embryon ou le foetus (ceci est reconnu par la majorité des experts y compris catholiques). Cependant très tôt, (début du siècle) apparaît une condamnation radicale de la contraception et de l'avortement dans la Didachè et dans la Lettre de Barnabé.


In haar mededeling van 2 juli 2008, getiteld „Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw” bevestigde de Commissie dat de mogelijkheden om privéleven en werk te combineren moeten worden verbeterd.

Dans sa communication du 2 juillet 2008 intitulée «Un agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l’Europe du XXIe siècle», la Commission affirme la nécessité d’améliorer la conciliation de la vie privée et professionnelle.


In juli 2008 werd in de “Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw”[8] bevestigd dat de Commissie verder zou werken aan de ontwikkeling van een “vijfde vrijheid” door de belemmeringen voor het vrije verkeer van kennis weg te nemen en de mobiliteit van specifieke groepen zoals jongeren te bevorderen.

Dans sa communication de juillet 2008 intitulée «Un agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l’Europe du XXIe siècle»[8], la Commission affirme qu'elle entend poursuivre le développement d'une «cinquième liberté» en supprimant les entraves à la libre circulation des connaissances et en favorisant la mobilité de groupes spécifiques tels que les jeunes.


7. In haar mededeling "Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw"[33] heeft de Europese Commissie bevestigd dat in samenlevingen waarin alle mensen als gelijkwaardig worden beschouwd, niemand door kunstmatige belemmeringen of discriminatie van welke aard ook mag worden gehinderd deze kansen te benutten.

7. La Commission européenne a affirmé, dans sa communication intitulée «Un Agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l'Europe du XXIe siècle»[33], que dans des sociétés où tous les individus sont considérés comme égaux, aucune barrière artificielle ni discrimination d'aucune sorte ne devrait empêcher les individus d'exploiter les occasions qui s’offrent à eux.


- hij/zij moet beschikken over wetenschappelijke ervaring, bevestigd door publicaties over Europese sculptuur en/of meubilair (van middeleeuwen tot de XIXde eeuw); indien mogelijk, dient hij/zij bewijzen te verstrekken van zijn/haar ervaring op het museologisch vlak, op het vlak van het beheer van een verzameling en inzake teamwerk.

- il/elle doit faire preuve d'expérience scientifique confirmée par des publications dans le domaine de la sculpture et/ou du mobilier européens (du moyen âge au XIX siècle); il/elle doit, si possible, témoigner d'une expérience muséologique et de gestion ainsi que de travail d'équipe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuw bevestigd' ->

Date index: 2025-07-20
w