Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eesc zich al volmondig geschaard achter initiatieven » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies over een digitale agenda voor Europa (6), heeft het EESC zich al volmondig geschaard achter initiatieven zoals de tenuitvoerlegging van dit kader, waardoor culturele en economische versnippering of de interne markt zouden worden opgelost.

Dans son avis relatif à «Une stratégie numérique pour l'Europe» (6), le CESE a résolument appuyé des mesures telles que la mise en œuvre de ce cadre, qui s'attaquerait aux problèmes de fragmentation culturelle et économique du marché unique.


De lidstaten hebben al hun steun voor deze aanpak uitgesproken en ook het Europees Parlement heeft er zich volmondig achter geschaard.

Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.


Wat de financiering van de faciliteit betreft, hebben de Europese afgevaardigden van de Mouvement démocrate zich achter het idee geschaard van een nieuwe begrotingslijn die geen middelen zou onttrekken aan het Progress-programma, dat meerdere initiatieven ter bevordering van de werkgelegenheid financiert.

Concernant le financement du dispositif, les députés européens MoDem ont défendu l’idée d’une nouvelle ligne budgétaire qui n’amputerait pas le programme Progress (lequel finance de multiples initiatives en faveur de l’emploi).


In het algemeen kan ik zeggen dat onze missie van afgevaardigden van het Europees Parlement zich volmondig achter de conclusies van het bijzonder lovenswaardige werk van Emma Bonino heeft geschaard en op politiek vlak hebben wij ons uitgesproken over de punten waaraan de Europese Unie in de toekomst prioritaire aandacht dient te besteden.

D’un point de vue général, je dirai que notre mission de députés européens est entièrement d’accord avec les conclusions qui résultent du travail extraordinaire accompli par Emma Bonino, et que d’autre part, d’un point de vue politique, nous avons exprimé notre conception des priorités que l’Union européenne devrait fixer pour l’avenir.


Het Europees Parlement en de Raad hebben zich al in een eerdere fase achter de initiatieven van de Commissie geschaard, in het bijzonder wat de maatregelen voor de wederopbouw van de zojuist genoemde sectoren betreft.

Le Parlement et le Conseil ont déjà accepté et encouragé les initiatives prises par la Commission, en particulier les mesures visant à reconstruire le secteur dans les régions concernées.


Het Europees Parlement heeft zich later achter dit standpunt geschaard en aangedrongen op "een geconsolideerd kader dat alle initiatieven omvat die gericht zijn op de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid".

Par la suite, le Parlement européen a souscrit à cette opinion, demandant un "cadre consolidé couvrant l'ensemble des initiatives visant au développement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice".


De lidstaten zullen hun inspanningen op dat punt actief blijven voortzetten en trachten de dialoog met de landen die zich reeds achter de beginselen van de gedragscode geschaard hebben, uit te bouwen, onder meer via initiatieven tot ondersteuning van landen die bij de toepassing van de gedragscode problemen ondervinden.

Les Etats-membres poursuivront activement leurs efforts en ce sens et renforceront le dialogue avec les pays ayant déclaré s'associer aux principes du Code, y compris des initiatives permettant d'assister les pays qui éprouvent des difficultés à les appliquer.


w