Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerstvolgend
Richtlijn asielprocedures
Toekennen van wettelijke graden
Toekenning
Toekenning van academische graden
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Toekenning van schadevergoeding
Toekenning van wetenschappelijke graden

Traduction de «eerstvolgende toekenning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques




toekennen van wettelijke graden | toekenning van academische graden | toekenning van wetenschappelijke graden

collation des grades universitaires


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile


toekenning van schadevergoeding

octroi de dommages et intérêts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie, dit wil zeggen vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het kwartaal tijdens hetwelk de bijkomende Legitimatiekaarten ontvangen werden door het Pensioenfonds.

Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a reçu les Cartes de Légitimation supplémentaires.


Indien de Aangeslotene de Sectorale Anciënniteit niet vóór 1 juli 2007 betwist maar dit wel op een later tijdstip doet, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie.

Si l'Affilié ne conteste pas l'Ancienneté Sectorielle avant le 1 juillet 2007 mais qu'il le fait à un moment ultérieur, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini ne sera adaptée qu'à partir du prochain octroi de la Dotation.


Voornaamste eisen van deze beweging waren een betere rechtspositie van vreemdelingen (in het bijzonder op het vlak van de verblijfsstatus) en de toekenning van actief en passief kiesrecht aan niet-Belgen op gemeentelijk niveau voor de eerstvolgende verkiezingen in oktober 1982.

Les revendications primordiales de ce mouvement étaient un meilleur statut juridique des étrangers (en particulier sur le plan du séjour), et l'octroi du droit de vote actif et passif aux non-Belges au niveau communal pour les prochaines élections d'octobre 1982.


Voornaamste eisen van deze beweging waren een betere rechtspositie van vreemdelingen (in het bijzonder op het vlak van de verblijfsstatus) en de toekenning van actief en passief kiesrecht aan niet-Belgen op gemeentelijk niveau voor de eerstvolgende verkiezingen in oktober 1982.

Les revendications primordiales de ce mouvement étaient un meilleur statut juridique des étrangers (en particulier sur le plan du séjour), et l'octroi du droit de vote actif et passif aux non-Belges au niveau communal pour les prochaines élections d'octobre 1982.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sanctie, voor magistraten, van de inhouding gedurende zes maanden van de laatste driejaarlijkse verhogingen, en voor personeelsleden, van het verlies gedurende één jaar van de uitwerking van de eerstvolgende tussentijdse verhoging, die volgt na de toekenning van één vermelding « onvoldoende », wordt opgeheven (30) .

La sanction consistant, pour les magistrats, en la perte, pendant six mois, des dernières majorations triennales et, pour les membres du personnel, en la privation, pendant un an, de l'effet de la première augmentation intercalaire qui suit la date d'attribution de la mention « insuffisant » est abrogée (30) .


De beoordeling van een personeelslid dat de vermelding « onvoldoende » heeft gekregen, brengt gedurende één jaar, op geldelijk vlak, het verlies mee van de uitwerking van de eerstvolgende tussentijdse verhoging, die volgt na de toekenning van de vermelding, en dit onverminderd de tuchtrechtelijke gevolgen».

Sans préjudice de ses conséquences disciplinaires, l'évaluation d'un membre du personnel qui porte la mention « insuffisant » entraîne, au niveau pécuniaire, la privation, pendant un an, de l'effet de la première augmentation intercalaire qui suit la date d'attribution de la mention».


Bij ontvangst van de hiervoor genoemde aanvraag en zonder dat het beheerscomité van het sociaal fonds hiertoe hoeft te vergaderen, schort het sociaal fonds de eerstvolgende betaling van het sociaal voordeel op voor de arbeiders (en indu-striële leerlingen) van deze onderneming alsmede de eerstvolgende verzending van de tewerkstellingsattesten vermeld in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2012 over de toekenning van een sociaal voordeel aan de in artikel 8, § 1 genoemde arbeiders (en industriële leerlingen ...[+++]

Dès réception de la requête susmentionnée et sans que le comité de gestion du fonds social ne doive se réunir à cet effet, le fonds social suspend le prochain paiement de l'avantage social pour les ouvriers (et apprentis industriels) de cette entreprise ainsi que le prochain envoi des attestations dont question à l'article 6 de la convention collective de travail du 29 novembre 2012 portant octroi d'un avantage social aux ouvriers (et appentis industriels) mentionné à l'article 8, § 1.


Indien de Aangeslotene de Sectorale Anciënniteit niet vóór 1 juli 2007 betwist maar dit wel op een later tijdstip doet, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie.

Si l'Affilié ne conteste pas l'Ancienneté Sectorielle avant le 1 juillet 2007 mais qu'il le fait à un moment ultérieur, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini ne sera adaptée qu'à partir du prochain octroi de la Dotation.


Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie dit wil zeggen vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het kwartaal tijdens hetwelk de bijkomende Legitimatiekaarten ontvangen werden door het Pensioenfonds.

Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a reçu les Cartes de Légitimation supplémentaires.


Indien de Aangeslotene de Sectorale Anciënniteit niet vóór 1 juli 2007 betwist maar dit wel op een later tijdstip doet, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slecht aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie.

Si l'Affilié ne conteste pas l'Ancienneté Sectorielle avant le 1 juillet 2007 mais qu'il le fait à un moment ultérieur, l'Ancienneté Sectorielle sur base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini ne sera adaptée qu'à partir du prochain octroi de la Dotation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerstvolgende toekenning' ->

Date index: 2020-12-27
w