Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Degenen die het onderwijs genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten

Vertaling van "eerstgenoemden genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de door het rechtscollege in aanmerking genomen interpretatie van artikel 171, 6°, tweede streepje, genieten de eerstgenoemden de door de in het geding zijnde bepaling vastgestelde gunstige fiscale behandeling, terwijl de laatstgenoemden die niet genieten.

Dans l'interprétation de l'article 171, 6°, deuxième tiret, retenue par la juridiction, les premiers bénéficient du traitement fiscal favorable établi par la disposition en cause, alors que les seconds n'en bénéficient pas.


Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht, wat de berekeningswijze van het pensioen betreft, de situatie van de door de Franse Gemeenschap vast benoemde leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen te vergelijken met de situatie van de personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, meer bepaald diegenen die de toelage bedoeld in de artikelen 4bis tot 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 genieten : voor de eerstgenoemden houdt de referentiewedde voor de berekening van het pensioen geen rekening met de toelage die verbonden is aan het hogere ambt dat als « waarnemende » is uitgeoefend, terwi ...[+++]

Les questions préjudicielles invitent à comparer, en ce qui concerne le mode de calcul de la pension, la situation des enseignants nommés à titre définitif par la Communauté française et qui exercent temporairement une fonction supérieure, avec la situation des personnes exerçant temporairement des mandats, plus particulièrement celles bénéficiant de l'allocation visée aux articles 4bis à 4quater de l'arrêté royal du 13 juin 1976 : pour les premiers, le traitement de référence pour le calcul de la pension ne tient pas compte de l'allocation liée à la fonction supérieure exercée au titre de « faisant fonction », alors que, pour les second ...[+++]


In de door het rechtscollege in aanmerking genomen interpretatie van artikel 171, 6°, tweede streepje, genieten de eerstgenoemden de door de in het geding zijnde bepaling vastgestelde gunstige fiscale behandeling, terwijl de laatstgenoemden die niet genieten.

Dans l'interprétation de l'article 171, 6°, deuxième tiret, retenue par la juridiction, les premiers bénéficient du traitement fiscal favorable établi par la disposition en cause, alors que les seconds n'en bénéficient pas.


Zij verwijten die bepalingen een verschil in behandeling in te voeren tussen de afdelingsinspecteurs van de gerechtelijke politie bij de parketten die de weddeschaal 2C genoten, en diegenen die de weddeschaal 2D genoten, in zoverre die laatstgenoemden een voorrang op de eerstgenoemden genieten voor de toegang tot de bevorderingen tot de graad van commissaris van politie bedoeld in de artikelen XII. VII. 17, eerste lid, en XII. VII. 18, § 1, eerste lid, RPPol.

Ils reprochent à ces dispositions de faire une différence de traitement entre les inspecteurs divisionnaires de la police judiciaire près les parquets qui bénéficiaient de l'échelle de traitement 2C et ceux qui bénéficiaient de l'échelle de traitement 2D, en ce que ces derniers jouissent d'une priorité sur les premiers pour l'accès aux promotions au grade de commissaire de police visées par les articles XII. VII. 17, alinéa 1, et XII. VII. 18, § 1, alinéa 1, PJPol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het Hof wordt een vraag gesteld in verband met het verschil in behandeling dat door het voormelde artikel 15, § 1, b), 3°, in het leven wordt geroepen tussen de personen aan wie het recht om een pensioen te genieten krachtens de wet van 15 maart 1954 is toegekend en diegenen aan wie dat recht niet is toegekend, in zoverre eerstgenoemden niet de bij het voormelde artikel 15 ingevoerde rente kunnen genieten, terwijl laatstgenoemden die wel kunnen genieten.

La Cour est interrogée au sujet de la différence de traitement créée par l'article 15, § 1, b), 3°, précité, entre les personnes à qui le droit de bénéficier d'une pension en vertu de la loi du 15 mars 1954 a été reconnu et celles à qui ce droit n'a pas été reconnu, en ce que les premières ne peuvent obtenir la rente créée par l'article 15 précité, alors que les secondes en bénéficient.


Er wordt aangevoerd dat volgens door deskundigen uitgevoerde wetenschappelijke studies, de geluidshinder als ondraaglijk wordt omschreven boven de drempel van 66 dB(A) volgens de L-indicator. Daaruit zou een discriminatie voortvloeien tussen de omwonenden van zone A en die van zone B, aangezien laatstgenoemden niet de gunstige maatregelen kunnen genieten die eerstgenoemden genieten, terwijl zij aan geluidshinder zouden worden blootgesteld die net zo schadelijk is voor hun gezondheid.

Il est allégué que, suivant des études scientifiques réalisées par des spécialistes, les nuisances sont qualifiées d'intolérables au-delà du seuil de 66 dB(A) suivant l'indicateur L. Il en résulterait une discrimination entre les riverains de la zone A et ceux de la zone B, ces derniers ne pouvant bénéficier des mesures avantageuses dont bénéficient les premiers, alors qu'ils subiraient des nuisances sonores aussi néfastes pour leur santé.


De eerstgenoemden genieten een voorkeursbehandeling op financieel vlak, vermits de ziekenhuisapotheken (die niet voor het publiek toegankelijk zijn) de totale kosten niet in de prijs van het geneesmiddel verrekenen maar een onaanvaardbare beperking ondergaan wat de toegang tot de zorgverstrekking betreft vermits enkel de geneesmiddelen die op het therapeutisch formularium van het ziekenhuis voorkomen, de nieuwe regeling kunnen genieten.

Les premiers bénéficient d'un traitement de faveur sur le plan financier, les pharmacies hospitalières (qui ne sont pas ouvertes au public) ne répercutant pas la totalité des frais dans le prix du médicament mais subissent une restriction inacceptable quant à l'accès aux soins puisque seuls les médicaments repris dans le formulaire thérapeutique de l'hôpital peuvent bénéficier du nouveau régime.


3. Schendt artikel 1, laatste lid, van de gecoördineerde wetten van 5 oktober 1948, gewijzigd bij artikel 31, § 1, van de wet van 7 juni 1989, op de schadelijke feiten die zich in vredestijd na 25 augustus 1947 hebben voorgedaan toepasbaar gemaakt bij artikel 4, § 1, van de wet van 9 maart 1953 betreffende de militaire pensioenen, in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de persoon die een militair pensioen kan genieten niet toestaat te kiezen tussen de forfaitaire regeling en de gemeenrechtelijke vergoedingsregeling, of in die zin geïnterpreteerd dat het die persoon, wanneer hij zonder voorbehoud verzoekt om de vergoeding ...[+++]

3. L'article 1, alinéa final, des lois coordonnées du 5 octobre 1948 modifié par l'article 31, § 1, de la loi du 7 juin 1989, rendu applicable aux faits dommageables survenus en temps de paix après le 25 août 1947 par l'article 4, § 1, de la loi du 9 mars 1953 relative aux pensions militaires, en ce qu'il est interprété en ce sens qu'il ne permet pas à la personne susceptible de bénéficier de la pension militaire d'opter entre le régime forfaitaire et le régime de réparation de droit commun, ou interprété en ce sens qu'il ne permet pas à cette personne, lorsqu'elle sollicite sans réserve ou a obtenu la réparation prévue par le régime forfaitaire, de solliciter ensuite la réparation de son dommage ou du solde de son dommage selon les règles ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerstgenoemden genieten' ->

Date index: 2022-03-03
w