Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Ingraven
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Schadevergoeding
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "eersten krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eersten krijgen een billijke vergoeding voor het gebruik van hun werken, de anderen hebben de waarborg dat ze een kwaliteitsvolle toegang hebben tot cultuur tegen een redelijke prijs.

Les premiers bénéficieraient d'une rémunération équitable pour l'utilisation de leurs œuvres, les seconds auraient la garantie d'un accès de qualité à la culture et à un tarif raisonnable.


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van ...[+++]

Par ailleurs, la situation des personnes mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour cause d'inaptitude physique diffère fondamentalement de la situation des personnes qui bénéficient d'une pension anticipée, en ce que les premières se voient, en raison d'un accident de la vie, imposer la pension à un âge auquel elles avaient prévu d'encore bénéficier des revenus de leur travail, alors que les secondes ont choisi de solliciter leur droit à la pension de manière anticipée et l'ont fait en ayant conscience des conséquences financières liées à ce choix.


42. roept de lidstaten en de Commissie op te blijven werken aan de verbetering en verdieping van het Eures-platform als doeltreffend hulpmiddel om de mobiliteit van werknemers in Europa, in het bijzonder de grensoverschrijdende mobiliteit, te bevorderen door hun kennis van de arbeidsmarkt van de Unie te verbeteren, hen te informeren over de arbeidskansen en hen te helpen met de formaliteiten; moedigt de lidstaten aan Eures-netwerken te ontwikkelen en te ondersteunen, niet in de laatste plaats omdat grensarbeiders de eersten zijn die te maken hebben met problemen en moeilijkheden om hun beroepskwalificaties erkend te ...[+++]

42. engage les États membres et la Commission à poursuivre sur la voie, notamment, d'une amélioration et d'un approfondissement de la plateforme EURES, qui constitue un outil efficace pour faciliter la mobilité des travailleurs en Europe, en particulier la mobilité transfrontalière, en améliorant leur connaissance du marché du travail européen, en les informant sur les possibilités d'emploi et en les accompagnant dans leurs démarches; encourage les États membres à développer et à soutenir les réseaux EURES, notamment en raison du fait que les travailleurs frontaliers sont les premiers exposés aux difficultés d'adaptation et aux problème ...[+++]


8. roept de lidstaten en de Commissie op te blijven werken aan de verbetering en verdieping van het Eures-platform als doeltreffend hulpmiddel om de mobiliteit van werknemers in Europa, in het bijzonder de grensoverschrijdende mobiliteit, te vergemakkelijken door hun kennis van de arbeidsmarkt van de Unie te verbeteren, hen te informeren over de arbeidskansen en hen te helpen met de formaliteiten; moedigt de lidstaten aan Eures-netwerken te ontwikkelen en te ondersteunen, niet in de laatste plaats omdat grensarbeiders de eersten zijn die te maken hebben met problemen en moeilijkheden om hun beroepskwalificaties erkend te ...[+++]

8. engage les États membres et la Commission à poursuivre sur la voie, notamment, d'une amélioration et d'un approfondissement de la plateforme EURES, qui constitue un outil efficace pour faciliter la mobilité des travailleurs en Europe, en particulier la mobilité transfrontalière, en améliorant leur connaissance du marché du travail européen, en les informant sur les possibilités d'emploi et en les accompagnant dans leurs démarches; encourage les États membres à développer et à soutenir les réseaux EURES, notamment en raison du fait que les travailleurs frontaliers sont les premiers exposés aux difficultés d'adaptation et aux problèmes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eersten voerden aan dat de binnenvaart in de meeste gevallen een synergie vertoonde met de zeevaart, en dat een navigatiefout in beide vervoersmodi eenzelfde behandeling diende te krijgen.

Les uns avançaient que, dans la plupart des cas, la navigation intérieure présentait une synergie avec la navigation maritime et que la faute de navigation devait être traitée de la même façon dans les deux modes de transport.


De eersten voerden aan dat de binnenvaart in de meeste gevallen een synergie vertoonde met de zeevaart, en dat een navigatiefout in beide vervoersmodi eenzelfde behandeling diende te krijgen.

Les uns avançaient que, dans la plupart des cas, la navigation intérieure présentait une synergie avec la navigation maritime et que la faute de navigation devait être traitée de la même façon dans les deux modes de transport.


H. overwegende dat het evenwicht in de relatie tussen de levensmiddelenkleinhandel en leveranciers van voedselproducten duidelijk verstoord is, waardoor de laatsten de meeste klappen krijgen bij elke economische neergang, terwijl de eersten hun winstmarges behouden;

H. considérant que les relations entre les distributeurs et les fournisseurs du secteur alimentaire ne sont manifestement pas équilibrées, avec pour conséquence que les derniers subissent de plein fouet tout ralentissement de l'activité, tandis que les premiers conservent leurs marges bénéficiaires;


De gevolgen van deze regeling is dat er in de praktijk een discriminatie bestaat tussen ROB- en RVT-bewoners. De eersten moeten dus zelf betalen voor hun kinesitherapie (tenzij de voorziening dit expliciet ten laste neemt), wat tot gevolg heeft dat zij niet altijd de nodige kinesitherapie krijgen.

Cette réglementation induit dans les faits une discrimination entre les résidants des MRPA et ceux des MRS. Les premiers doivent donc acquitter eux-mêmes leurs frais de kinésithérapie (à moins que l'infrastructure ne les prenne explicitement à sa charge), ce qui a pour effet qu'ils ne reçoivent pas toujours les soins de kinésithérapie nécessaires.


B. overwegende dat degenen die als eersten te maken krijgen met en zich bewust zijn van deze milieuproblemen diegenen zijn die in de visserij werkzaam zijn en dat zij tevens de eerste slachtoffers zijn van de aantasting van de kwaliteit van het mariene milieu,

B. considérant que les premiers concernés et les premiers conscients de ces préoccupations sont les professionnels de la pêche, et qu'ils sont également les premières victimes des atteintes à la qualité de l'environnement marin,


Dat is begrijpelijk, want de Fransen zouden als eersten het nieuwe toestel in bezit krijgen.

C'est compréhensible car les Français seraient les premiers à recevoir le nouvel appareil.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     een afschrift krijgen     gasten bij hun vertrek helpen     gasten helpen bij hun vertrek     gestoorde erectie     grijpen     grip krijgen     grond krijgen     herstel     ingraven     kerninformatie krijgen over projecten     krijgen     psychogene impotentie     schadevergoeding     terugwinnen     eersten krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eersten krijgen' ->

Date index: 2024-10-28
w