Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste zou ingaan 18 maanden » (Néerlandais → Français) :

Enkele maanden geleden zei u dat u die kwestie om de twee jaar zou evalueren, en dat de eerste evaluatie na vier maanden zou plaatsvinden, meer bepaald eind februari 2016.

Il y a quelques mois, vous avez précisé que vous évalueriez cette question tous les deux ans, et une première fois après quatre mois, c'est-à-dire fin février 2016.


Een lid suggereert om de termijn van artikel 3 de eerste maal met 6 maanden te verlengen, of nog de verplichting tot het opstellen van een beleidsplan de eerste maal te laten ingaan op het ogenblik van de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Un membre suggère de prolonger de six mois la première fois le délai prévu à l'article 3 ou encore de faire en sorte que l'obligation d'établir la première fois un programme de politique générale prenne cours à la date de publication de la loi au Moniteur belge.


Nog maar enkele maanden geleden is een lid van het Europees Parlement in deze commissie met veel verve komen beweren dat het reclameverbod in de Unie heel wat vroeger dan in het jaar 2006 zou ingaan.

Il y a juste quelques mois, un membre du Parlement européen est venu affirmer avec beaucoup de verve devant cette commission que l'interdiction de la publicité pour le tabac entrerait en vigueur dans l'Union bien avant l'an 2006.


Zij zou ingaan tegen de door de voorzitters van de Europese opperste gerechtshoven in hun vergadering te Tbilissi in 2002 gedane vaststelling dat de verplichte vertegenwoordiging van de partijen door een advocaat van Cassatie vereist is teneinde die hoven in staat te stellen het hoofd te bieden aan de toevloed van de bij die hoven ingestelde beroepen. Dat kunnen ze maar door hun eerste taak, die erin bestaat door de uitlegging van de wetten de rechtszekerheid en de harmonieuze evolutie van het recht te verzekeren, ten volle te vervullen.

Elle méconnaîtrait le constat fait par les présidents des cours suprêmes européennes, réunis à Tbilissi en 2002, que la représentation obligatoire des parties par un avocat de cassation s'impose pour permettre à ces cours de faire face à l'inflation des recours dont elles sont saisies, en assumant pleinement leur rôle premier, qui est d'assurer, par l'interprétation des lois, la sécurité juridique et l'évolution harmonieuse du droit.


Zij zou ingaan tegen de door de voorzitters van de Europese opperste gerechtshoven in hun vergadering te Tbilissi in 2002 gedane vaststelling dat de verplichte vertegenwoordiging van de partijen door een advocaat van Cassatie vereist is teneinde die hoven in staat te stellen het hoofd te bieden aan de toevloed van de bij die hoven ingestelde beroepen. Dat kunnen ze maar door hun eerste taak, die erin bestaat door de uitlegging van de wetten de rechtszekerheid en de harmonieuze evolutie van het recht te verzekeren, ten volle te vervullen.

Elle méconnaîtrait le constat fait par les présidents des cours suprêmes européennes, réunis à Tbilissi en 2002, que la représentation obligatoire des parties par un avocat de cassation s'impose pour permettre à ces cours de faire face à l'inflation des recours dont elles sont saisies, en assumant pleinement leur rôle premier, qui est d'assurer, par l'interprétation des lois, la sécurité juridique et l'évolution harmonieuse du droit.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die prog ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 déc ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, tijdens het jaar dat de werknemer of de bedrijfsleider die is tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, z ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et p ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arr ...[+++]


Die zal voor velen ingaan de eerste maanden van 2015.

Pour beaucoup, cela se produira dans les premiers mois de 2015.


Hoe zit het trouwens met de invoering van een nieuwe pensioenpijler, de eerste pijler bis, die ook vanaf 1 juli 2006 zou ingaan?

Où en est l'instauration prévue pour le 1 juillet 2006 d'un nouveau pilier des pensions, le pilier 1bis ?




D'autres ont cherché : eerste     enkele maanden     laten ingaan     6 maanden     verve     zou ingaan     door hun eerste     zij zou ingaan     rechtbank van eerste     zelfs indien     januari     zes maanden     eerst     dan 12 maanden     artikel 1 eerste     behalve indien     maart     ingaan de eerste     velen ingaan     eerste maanden     eerste zou ingaan 18 maanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zou ingaan 18 maanden' ->

Date index: 2023-05-08
w