Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste zitdag plaatsvindt minstens veertig " (Nederlands → Frans) :

2° openbare verkopen waarvan de verkoopsvoorwaarden worden opgesteld na de inwerkingtreding van deze bepaling en op voorwaarde dat de eerste zitdag plaatsvindt minstens veertig dagen na de inwerkingtreding van deze bepaling.

2° aux ventes publiques dont les conditions de vente sont établies après l'entrée en vigueur de cette disposition et à condition que la première séance ait lieu au moins quarante jours après l'entrée en vigueur de cette disposition.


Die datum valt minstens veertig dagen en maximaal drie maanden na de overzending van de beslissing, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 7, eerste lid.

Cette date se situe quarante jours au minimum et trois mois au maximum après la transmission de la décision, sous réserve de l'application de l'article 7, alinéa premier.


Die datum valt minstens veertig dagen en maximaal drie maanden na de overzending van de beslissing, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 7, eerste lid.

Cette date se situe quarante jours au minimum et trois mois au maximum après la transmission de la décision, sous réserve de l'application de l'article 7, alinéa premier.


Zonder afwijking van de uitsluitingscriteria voor donors van volbloed en bloedbestanddelen bedoeld in de bijlage, kan de afneming worden verricht bij asymptomatische dragers van HFE-mutaties en bij personen die lijden aan erfelijke hemochromatose zodra deze zich in de onderhoudsfase bevinden op voorwaarde dat de afneming plaatsvindt in samenwerking met de behandelende arts onder de vorm van een medisch rapport met betrekking tot de ijzerstapeling bij de eerste afneming en een, minstens jaarlijks, opvolgrapport".

Sans dérogation aux critères d'exclusion pour les donneurs de sang total et de composants sanguins, tel que déterminé à l'annexe, le prélèvement peut être effectué sur des porteurs asymptomatiques des mutations HFE et des personnes atteintes d'hémochromatose héréditaire dès qu'ils se situent dans une phase d'entretien, à condition que le prélèvement s'effectue en collaboration avec le médecin soignant sous la forme d'un rapport médical sur la surcharge en fer lors du premier prélèvement et d'un rapport de suivi au moins annuel».


2° op de openbare verkopen waarvan de verkoopvoorwaarden worden bepaald na de inwerkingtreding van deze bepaling en op voorwaarde dat de eerste zitting ten minste veertig dagen na de inwerkingtreding van deze bepaling plaatsvindt.

2° aux ventes publiques dont les conditions de vente sont établies après l'entrée en vigueur de cette disposition et à condition que la première séance ait lieu au moins quarante jours après l'entrée en vigueur de cette disposition.


— indien er geen feitelijke scheiding van meer dan één jaar is, zal de echtscheiding uitgesproken worden na een tweede verschijning, die minstens zes maanden na de eerste plaatsvindt.

— s'il n'y a pas de séparation de fait de plus d'un an, le divorce sera prononcé après une deuxième comparution située au moins six mois après la première.


2° openbare verkopen waarvan de verkoopsvoorwaarden worden opgesteld na de inwerkingtreding van artikel 17 en op voorwaarde dat de eerste zitdag minstens twee weken na de inwerkingtreding van artikel 17 plaatsvindt.

2° les ventes publiques dont les conditions de vente sont libérées après l'entrée en vigueur de l'article 17 et à condition que le premier jour de session a lieu au moins deux semaines après l'entrée en vigueur de l'article 17.


2° openbare verkopen waarvan de verkoopsvoorwaarden worden opgesteld na de inwerkingtreding van dit besluit en op voorwaarde dat de eerste zitdag minstens één maand na de inwerkingtreding van dit besluit plaatsvindt.

2° ventes publiques dont les conditions de vente sont établies après l'entrée en vigueur du présent arrêté et à condition que la première séance ait lieu au moins un mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


- de aankopen van aandelen die plaatsvinden binnen drie maanden voorafgaand aan hun eerste toelating tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt of op een Belgische multilaterale handelsfaciliteit, tegen een prijs die maximum 20 % lager ligt dan de prijs van de openbare aanbieding die gelijktijdig plaatsvindt met de toelating van de aandelen tot de verhandeling op de betrokken markt of op de betrokken multilaterale handelsfaciliteit, op voorwaarde dat de koper zich ertoe verbindt om hetzij alle door hem gekochte aandel ...[+++]

- les acquisitions d'actions réalisées dans les trois mois qui précèdent leur première admission sur un marché réglementé belge ou sur un système multilatéral de négociation belge, à un prix inférieur de maximum 20 % du prix de l'offre publique concomitante à l'admission à condition que l'acquéreur s'engage à conserver, soit la totalité des actions acquises durant une période d'au moins 6 mois suivant leur admission, soit les deux tiers pendant une période d'au moins 9 mois suivant cette admission, soit un tiers durant une période d'au moins 12 mois suivant leur admission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zitdag plaatsvindt minstens veertig' ->

Date index: 2021-10-08
w