Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste zes laureaten ter benoeming » (Néerlandais → Français) :

De selectie resulteert in een voorstel van rangschikking van de kandidaten door het Bureau aan de minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling die de eerste zes laureaten ter benoeming voordraagt aan de Koning.

La sélection résultera en une proposition de classement des candidats faite par le Bureau au Ministre en charge du Développement durable, qui proposera au Roi pour nomination les six premiers lauréats.


De selectie resulteert in een voorstel van rangschikking van de kandidaten door het bureau aan de minister van Duurzame Ontwikkeling die de eerste zes laureaten ter benoeming voordraagt aan de Koning.

La sélection résultera en une proposition de classement des candidats faite par le Bureau au Ministre en charge du Développement durable, qui proposera au Roi pour nomination les six premiers lauréats.


Artikel 2 voorziet dat, voor de personen die diensten leveren in de hoedanigheid van tijdelijk personeelslid in het onderwijs of in de hoedanigheid van stagedoend statutair personeelslid nog niet onderworpen aan een pensioenstelsel van de openbare sector en die bijgevolg onderworpen zijn aan het pensioenstelsel van de werknemers voor zover ze hun vaste benoeming niet verkrijgen, de regularisatie van hun studieperioden uitwerking zal hebben in het pensioenstelsel van de werknemers in het geval dat ze uiteindelijk niet vast benoemd zullen zijn, zelfs als de re ...[+++]

L'article 2 prévoit que pour les personnes qui prestent des services en qualité d'agent temporaire dans l'enseignement ou en qualité d'agent statutaire en stage non encore assujetti à un régime de pension du secteur public et qui sont donc soumises au régime de pension des travailleurs salariés tant qu'elles n'obtiennent pas leur nomination définitive, la régularisation de leurs périodes d'études produira ses effets dans le régime de pension des travailleurs salariés dans le cas où elles ne seront pas finalement nommées à titre définitif, même si la régularisation est intervenue dans le régime de pension du secteur public en ...[+++]


De EU blijft betrokken bij en bijdragen tot de planningsactiviteiten van de overkoepelende VN-taskforce, die inventariseert welke multisectorale steunmaatregelen tijdens de eerste zes maanden na een vredesakkoord nodig zullen zijn ter ondersteuning van het politieke proces en de structuren van de overgangsregering.

L'UE continuera de participer et de contribuer à l'opération de planification post-accord menée par l'équipe spéciale interorganisations des Nations unies, qui conduira à la définition des interventions plurisectorielles nécessaires au cours des six mois suivant l'obtention d'un accord de paix pour soutenir le processus politique et les structures gouvernementales de transition.


Voor de verhuring buiten het sociale huurstelsel, vermeld in artikel 55bis, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, zijn, onder voorbehoud van het tweede lid, afwijkingen toegestaan op de vereisten en normen, opgenomen in bijlage 1 en 3 die bij dit besluit zijn gevoegd, als aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de verhuring gebeurt uitsluitend met het oog op de opvang van dak- en thuislozen tij ...[+++]

Pour la location en dehors du système de location sociale, visée à l'article 55bis, alinéa premier, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, des dérogations aux exigences et aux normes, reprises aux annexes 1 et 3 jointes au présent arrêté, sont accordées sous préjudice de l'alinéa deux, si les conditions suivantes sont remplies : 1° la location est faite exclusivement en vue de l'accueil de sans-abris et de sans-logis pendant la période hivernale visée à l'article 14, § 1 , de l'Accord de coopération du 12 mai 2014 ...[+++]


Overwegende dat de eerste zes laureaten Ons van rechtswege ter benoemingworden voorgedragen;

Considérant que les premiers six lauréats Nous sont de droit présentés à la nomination;


De minister stelt de rangschikking vast, deelt deze mee aan het bureau van de Raad en draagt de eerste zes laureaten voor ter benoeming aan de Koning.

Le ministre fixe le classement, le communique au bureau du Conseil et présente les six premiers lauréats à la nomination du Roi.


Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 betreffende de benoeming van de leden van het selectiecomité bedoeld bij het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, gewijzigd bij de besluiten van 30 augustus 2012 en 21 februari 2013, 16 mei 2013 en 12 mei 2016, worden mevr. Maryse Lecocq, ter ...[+++]

Art. 2. A l'article 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 relatif à la nomination des membres du Comité de sélection prévu par le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, modifié par les arrêtés des 30 août 2012 et 21 février 2013, 16 mai 2013 et 12 mai 2016, sont désignées Mme Maryse Lecocq, en remplacement de M. Jérôme Paquet en tant que membre effectif et sa suppléante Mme Joëlle Lekhel, en remplacement de Mme Maryse Lecocq, au titre de représ ...[+++]


In Zweden is het verbod om een uitzendkracht ter beschikking te stellen van zijn/haar vroegere werkgever in de eerste zes maanden na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, opgeheven per 1 januari 2013.

La Suède a supprimé depuis le 1er janvier 2013 l’interdiction de mettre un travailleur intérimaire à la disposition de son ancien employeur pendant six mois après la fin du contrat de travail.


In Zweden is het verbod om een uitzendkracht ter beschikking te stellen van zijn/haar vroegere werkgever in de eerste zes maanden na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, opgeheven per 1 januari 2013.

La Suède a supprimé depuis le 1er janvier 2013 l’interdiction de mettre un travailleur intérimaire à la disposition de son ancien employeur pendant six mois après la fin du contrat de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zes laureaten ter benoeming' ->

Date index: 2022-02-26
w