Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste ronde van de aanbestedingsprocedure

Traduction de «eerste wgo-ronde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


eerste ronde van de aanbestedingsprocedure

phase de préqualification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat in de eerste WGO-ronde in Vlaanderen werd gemeten en in de tweede ronde in Wallonië en Brussel is een vergelijking in feite onmogelijk.

Comment l'OMS avait réalisé des mesures en Flandre dans un premier stade et en Wallonie et à Bruxelles dans un second, une comparaison est en fait impossible.




D'autres ont cherché : eerste wgo-ronde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste wgo-ronde' ->

Date index: 2021-12-09
w