Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Vertaling van "eerste vragen vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Kan de Commissie, gezien het feit dat de ondertekening van dit akkoord slechts een eerste stap vormt in de richting van de bescherming van minderjarigen die het internet gebruiken, antwoord geven op de volgende vragen:

La signature de cet accord ne constituant qu’une première étape dans la protection des mineurs qui utilisent l’internet, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes:


De eerste alinea vormt ten aanzien van de nationale bevoegde autoriteiten geen beletsel voor het vragen van vergoedingen van houders van een vergunning voor het in de handel brengen voor de uitvoering van geneesmiddelenbewakingswerkzaamheden door de nationale bevoegde autoriteiten mits hun onafhankelijkheid bij het uitvoeren van deze werkzaamheden wordt gewaarborgd.

Le premier alinéa ne fait pas obstacle à la perception de redevances auprès des titulaires d’autorisations de mise sur le marché pour l’exécution de ces activités par les autorités nationales compétentes à condition que leur indépendance dans l’exécution de ces activités de pharmacovigilance soit strictement garantie.


Enkel de litterae a) en b) van het eerste lid van dat artikel 1 worden bedoeld in de prejudiciële vragen; dat artikel 1 vormt artikel 100 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991.

Seul l'alinéa 1, en ses litterae a) et b), de cet article 1 est visé par les questions préjudicielles; cet article 1 forme l'article 100 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het antwoord op mijn twee eerste vragen vormt wellicht het meest wezenlijke deel van zijn antwoord.

La réponse à mes deux premières questions constitue sans doute l'essentiel.


Ik heb de eer het geachte lid voor het antwoord op haar vraag te verwijzen naar het antwoord verstrekt door de eerste minister, aangezien dat antwoord ook geldt voor het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen, dat één geheel vormt (Vraag nr. 23 van 14 december 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 15, blz. 1573).

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse fournie par le premier ministre, étant donné que celle-ci vaut aussi pour le cabinet du ministre des Affaires sociales et des Pensions, qui forme un ensemble (Question no 23 du 14 décembre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 15, p. 1573).


5. a) Ja; het verstrekte antwoord op de voorgaande vragen bewijst voldoende dat de invordering van de belasting een prioriteit vormt voor het departement; het heeft immers geen zin om de belasting te vestigen verschuldigd door elke burger, indien men er de inning niet van verzekert; de rechtvaardigheid tussen burgers zou hier gekneusd worden. b) Uit een eerste benadering uitgevoerd door de administratie van de Invordering, blijk ...[+++]

5. a) Oui; la réponse fournie aux questions précédentes démontre à suffisance que le recouvrement de l'impôt constitue une priorité du département; il ne sert à rien, en effet, d'établir l'impôt dû par chaque citoyen si l'on n'en assure pas la perception l'équité entre citoyens en sortirait meurtrie. b) D'une première approche effectuée par l'administration du Recouvrement, il appert que, si les mesures visées sub 2 ci-avant sont approuvées cette année encore par toutes les instances intéressées (budget, fonction publique), le profit budgétaire envisagé à court terme est de l'ordre de 13 millia ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     affectieloze psychopathie     eerste vragen vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vragen vormt' ->

Date index: 2024-07-08
w