Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste voorlopige afrekening " (Nederlands → Frans) :

179 uitvoerbaarverklaring van het kohier op 20/3/t+1 hypothese a : betaling van het volledige te betalen saldo op 10/5/t+1 gewestelijke ontvangsten : - bedrag : 185 - datum van inning : - datum van uitvoerbaarverklaring van het kohier : deel geïnd bij voorheffingen/voorafbetalingen : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (betaling) : deel geïnd bij betaling op 10/5/t+1 : 185 x 179/(1.000+185+94) = 25,89 hypothese b : betaling van 100 op 10/5/t+1 en van 79 (saldo) op 5/8/t+1 gewestelijke ontvangsten : - bedrag : 185 - datum van inning : - datum van uitvoerbaarverklaring van het kohier : deel geïnd bij voorheffingen/ voorafbetalingen : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (eerste betaling) : deel geïnd bij betaling op 10/5/ ...[+++]

179 rôle rendu exécutoire le 20/3/t+1 hypothèse a : paiement du solde total à payer le 10/5/t+1 recettes régionales : - montant : 185 - date de la perception : - date du rôle exécutoire : partie perçue par précomptes/versements anticipés : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (paiement) : partie perçue par un paiement le 10/5/t+1 : 185 x 179/(1.000+185+94) = 25,89 hypothèse b : paiement de 100 le 10/5/t+1 et de 79 (solde) le 5/8/t+1 recettes régionales : - montant : 185 - date de la perception : - date du rôle exécutoire : partie perçue par précomptes/ versements anticipés : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (premier paiement) : partie perçue par un paiement le 10/5/t+1 : 185 x 100/(1.000+185+94) = 14,46 - 5/8/t+1 (se ...[+++]


De krachtlijnen voor een gegeven begrotingsjaar t zijn : a) de federale overheid stort aan de gewesten maandelijkse voorschotten; b) de voorschotten stemmen overeen met 1/12 van de geraamde middelen voor het aanslagjaar t; c) in september t + 1 wordt een eerste voorlopige afrekening gemaakt van het verschil tussen de gestorte voorschotten en de tot 31 augustus t +1 geïnde gewestelijke ontvangsten (de gewestelijke personenbelasting verminderd met de gewestelijke belastingkredieten); d) vanaf september t + 1 gebeurt de afrekening zolang als nodig is maandelijks op basis van de in een bepaalde maand geïnde gewestelijke ontvangsten.

Les lignes directrices pour une année budgétaire t donnée sont : a) l'autorité fédérale verse aux régions des acomptes mensuels; b) les acomptes correspondent à 1/12 des moyens estimés pour l'exercice d'imposition t; c) en septembre t + 1, un décompte provisoire est fait de la différence entre les acomptes versés et les recettes régionales perçues jusqu'au 31 août t + 1 (l'impôt des personnes physiques régional diminué des crédits d'impôt régionaux); d) à partir de septembre t + 1, le décompte se fait mensuellement, aussi longtemps que nécessaire, sur base des recettes régionales perçues au cours d'un mois déterminé.


Indien de tweede voorlopige afrekening bedoeld in § 1 lager is dan de eerste voorlopige afrekening bedoeld in artikel 9, stort de Federale Overheidsdienst Financiën op het einde van de maand maart van het jaar volgend op het aanslagjaar, het nog verschuldigd bedrag, vermeerderd met de overeenkomstig artikel 17 verschuldigde interesten, op het rekeningnummer van het Departement Financiën en Begroting van het betreffende gewest.

Lorsque le deuxième décompte provisoire visé au § 1 est inférieur au premier décompte provisoire visés à l'article 9, le Service Public Fédéral Finances verse, à la fin du mois de mars de l'année suivant l'exercice d'imposition, le montant restant dû, augmenté des intérêts dus conformément à l'article 17, sur le compte du département Finances et Budget de la région concernée.


Indien deze tweede voorlopige afrekening bedoeld in § 1 hoger is dan de eerste voorlopige afrekening bedoeld in artikel 9, stort het betreffende gewest op het einde van de maand maart van het jaar volgend op het jaar van het aanslagjaar, het nog verschuldigd bedrag, vermeerderd met de overeenkomstig artikel 17 verschuldigde interesten, op rekeningnummer 679-2004058-38 van de dienst " Diverse Ontvangsten van de Thesaurie" , Kunstlaan 30, 1040 Brussel.

Lorsque ce deuxième décompte provisoire visé au § 1 est supérieur au premier décompte provisoires visé à l'article 9, la région concernée verse, à la fin du mois de mars de l'année suivant l'exercice d'imposition, le montant restant dû, augmenté des intérêts dus conformément à l'article 17, sur le compte numéro 679-2004058-38 du service " Recettes diverses de la Trésorerie" , avenue des Arts 30, 1040 Bruxelles.


1. in de loop van de maand volgend op de maand waarin de vermindering van de bedrijfsvoorheffing is toegekend wordt een eerste voorlopige afrekening gemaakt op basis van de aangiften in de bedrijfsvoorheffing ingediend tot de 15e van de maand volgend op de maand van de vermindering.

1. au cours du mois qui suit celui au cours duquel la réduction de précompte professionnel est octroyée, un premier décompte provisoire est dressé sur base des déclarations au précompte professionnel rentrées jusqu'au 15 du mois suivant le mois de la réduction.


Art. 6. § 1. In de loop van de maand maart van het jaar volgend op het jaar van de storting zoals bepaald in artikel 5, maakt de Federale Overheidsdienst Financiën een eerste voorlopige afrekening over aan het betreffende gewest aangaande het totale bedrag van de verminderingen op basis van de aangiften in de bedrijfsvoorheffing ontvangen tot 15 januari van het jaar N+1 voor de inkomsten die in het jaar N werden betaald of toegekend overeenkomstig artikel 412 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Art. 6. § 1. Dans le courant du mois de mars de l'année qui suit l'année du versement visé à l'article 5, le Service Public Fédéral Finances transmet à la région concernée un premier décompte provisoire relatif au montant total des réductions calculé sur base des déclarations au précompte professionnel reçues jusqu'au 15 janvier de l'année N+1 pour les revenus payés ou attribués pendant l'année N conformément à l'article 412 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Art. 9. In de loop van de maand na die waarin de algemene belastingverminderingen en de belastingkortingen toegekend zijn door een jaarlijkse vermindering van de bedrijfsvoorheffing, maakt de Federale Overheidsdienst Financiën een eerste voorlopige afrekening over aan het betreffende gewest aangaande het totale bedrag van de verminderingen berekend op basis van de aangiften in de bedrijfsvoorheffing ontvangen tot de 15e van de maand volgend op de toekenning van de vermindering voor de inkomsten die in die maand werden betaald of toegekend zoals bepaald in artikel 412 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Art. 9. Dans le courant du mois qui suit celui au cours duquel les réductions générales d'impôt et les réductions d'impôt ont été octroyées par une réduction annuelle du précompte professionnel, le Service Public Fédéral Finances transmet à la région concernée un premier décompte provisoire relatif au montant total des réductions calculé sur base des déclarations au précompte professionnel reçues jusqu'au 15 du mois suivant l'octroi de la réduction pour les revenus payés ou attribués pour ce mois conformément à l'article 412 du Code des impôts sur les revenus 1992.


5. Wordt deze forfaitaire bijpremie gerekend op de voorlopige premie voor arbeidsongevallen, die voor alle bedrijven in de loop van de maand januari moet worden betaald, of wordt de forfaitaire bijpremie pas gerekend op het moment van de afrekening, te weten in de maand februari van het jaar volgend op de verhoging, de eerste keer dus in februari 2010?

5. Cette surprime forfaitaire sera-t-elle ajoutée à la prime provisoire due pour les accidents du travail, que toutes les entreprises doivent verser dans le courant du mois de janvier, ou sera-t-elle seulement prise en considération au moment du décompte, c'est-à-dire en février de l'année suivant l'augmentation et donc pour la première fois en février 2010 ?


5. Wordt deze forfaitaire bijpremie gerekend op de voorlopige premie voor arbeidsongevallen, die voor alle bedrijven in de loop van de maand januari moet worden betaald, of wordt de forfaitaire bijpremie pas gerekend op het moment van de afrekening, te weten in de maand februari van het jaar volgend op de verhoging, de eerste keer dus in februari 2010?

5. Cette surprime forfaitaire sera-t-elle ajoutée à la prime provisoire due pour les accidents du travail, que toutes les entreprises doivent verser dans le courant du mois de janvier, ou sera-t-elle seulement prise en considération au moment du décompte, c'est-à-dire en février de l'année suivant l'augmentation et donc pour la première fois en février 2010 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste voorlopige afrekening' ->

Date index: 2025-07-22
w