Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste vijfjaarlijkse zittingsperiode heeft " (Nederlands → Frans) :

Om de geloofwaardigheid van zijn bron aan te tonen, citeert spreker een eerste voorbeeld van waarheidsvinding die zijn collega-professor tijdens de vorige zittingsperiode heeft gegeven : « Er leeft vandaag een groot vertrouwen binnen de regering en ook daarbuiten dat België tot de kopgroep van de EMU zal behoren.

Pour bien montrer la crédibilité de sa source, l'intervenant cite un premier exemple de vérité découverte par son collègue professeur au cours de la législature précédente : « Il règne aujourd'hui une grande confiance au sein du gouvernement comme en dehors de celui-ci sur le fait que la Belgique fera partie du peloton de tête de l'UEM.


Omdat er nog weinig tijd rest tot het einde van deze zittingsperiode, heeft de werkgroep besloten zich op de eerste fase te concentreren, en met name op het wetsvoorstel van de heer Malmendier betreffende de erkenning van verenigingen zonder winstoogmerk die slachtoffers van opzettelijke gewelddaden begeleiden (nr. 2-385/1);

Vu le peu de temps imparti avant la fin de la législature, le groupe de travail a choisi de se concentrer sur la première étape, et plus particulièrement sur la proposition de loi de M. Malmendier, relative à l'agrément de certaines associations sans but lucratif d'accompagnement des victimes d'actes intentionnels de violence (nº 2-385/1).


Om de geloofwaardigheid van zijn bron aan te tonen, citeert spreker een eerste voorbeeld van waarheidsvinding die zijn collega-professor tijdens de vorige zittingsperiode heeft gegeven : « Er leeft vandaag een groot vertrouwen binnen de regering en ook daarbuiten dat België tot de kopgroep van de EMU zal behoren.

Pour bien montrer la crédibilité de sa source, l'intervenant cite un premier exemple de vérité découverte par son collègue professeur au cours de la législature précédente : « Il règne aujourd'hui une grande confiance au sein du gouvernement comme en dehors de celui-ci sur le fait que la Belgique fera partie du peloton de tête de l'UEM.


De eerste opmerking betreft punt C, waar mevrouw de Bethune voorstelt de woorden « één ervan heeft specifiek betrekking op de gezondheid van moeders; » te vervangen door de woorden « en dat uit de vijfjaarlijkse evaluatie in 2005 is gebleken dat de lidstaten van de Verenigde Naties extra inspanningen zullen moeten leveren om deze doelstellingen te bereiken; ».

La première remarque concerne le point C, dans lequel Mme de Bethune propose de remplacer les mots « l'un d'entre eux portant spécifiquement sur la santé maternelle; » par les mots « et que l'évaluation quinquennale de 2005 a montré que les États membres des Nations unies devront consentir des efforts supplémentaires pour atteindre ces objectifs; ».


CD&V heeft hierover zowel in de Kamer (stuk Kamer nr. 51-0506/1, 28 november 2003) als — in de vorige zittingsperiode — in de Senaat (stuk Senaat nr. 2-761/1 — 2001/2002) een wetsvoorstel ingediend met het oog op de oprichting van Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken van eerste aanleg en de splitsing van het parket bij de rechtbank van eerste aanleg in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

À cet égard, le CD&V a déposé tant à la Chambre (do c. Chambre, nº 51-0506/1, 28 novembre 2003) que — sous la précédente législature — au Sénat (do c. Sénat, nº 2-761/1 — 2001/2002) une proposition de loi en vue de créer des tribunaux de première instance francophones et néerlandophones et de scinder le ministère public près le tribunal de première instance dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De overeengekomen interpretatie geldt vanaf de eerste dag van de zittingsperiode van het Europees Parlement in 2009, waardoor de regeling betrekking heeft op bezoldigingen die op grond van het Statuut worden betaald.

L'interprétation commune s'applique à partir du 1 jour de la session du Parlement européen en 2009 au cours de laquelle la réglementation concernant les rémunérations payées en vertu du statut est entré en vigueur.


Art. 11. De werknemer die, tewerkgesteld in dezelfde onderneming, alle functiejaren in de loonschaal van de functiecategorie waarin hij werd ingedeeld heeft doorlopen, heeft om de vijf jaar recht - het is te zeggen de eerste dag van de maand die volgt op de vijfjaarlijkse verjaardag - op een minimumloon verhoogd met 1 pct. berekend op het minimumloon bij 0 functiejaren.

Art. 11. Après avoir parcouru toutes les années de fonction prévues dans l'échelle salariale de la catégorie de fonctions à laquelle il appartient, le travailleur occupé dans la même entreprise a droit, tous les cinq ans - c'est-à-dire le premier jour du mois qui suit le cinquième anniversaire de son contrat de travail - à un salaire minimum majoré de 1 p.c. calculé sur le salaire minimum à 0 année de fonction.


Art. 14. De werknemer die, tewerkgesteld in dezelfde onderneming, alle functiejaren in de loonschaal van de functiecategorie waarin hij werd ingedeeld heeft doorlopen, heeft om de vijf jaar recht - t.t.z. de eerste dag van de maand die volgt op de vijfjaarlijkse verjaardag van zijn arbeidsovereenkomst - op een minimumloon verhoogd met 1 pct. berekend op het minimumloon bij 0 functiejaren.

Art. 14. Après avoir parcouru toutes les années de fonction prévues dans l'échelle salariale de la catégorie de fonctions à laquelle il appartient, le travailleur occupé dans la même entreprise a droit, tous les cinq ans c.-à-d. le premier jour du mois qui suit le cinquième anniversaire de son contrat de travail, à un salaire minimum majoré de 1 p.c. calculé sur le salaire minimum à 0 année de fonction.


Art. 11. De werknemer die, tewerkgesteld in dezelfde onderneming, alle functiejaren in de loonschaal van de functiecategorie waarin hij werd ingedeeld heeft doorlopen, heeft om de vijf jaar recht, het is te zeggen de eerste dag van de maand die volgt op de vijfjaarlijkse verjaardag - op een minimumloon verhoogd met 1 pct. berekend op het minimumloon bij 0 functiejaren.

Art. 11. Après avoir parcouru toutes les années de fonction prévues dans l'échelle salariale de la catégorie de fonctions à laquelle il appartient, le travailleur occupé dans la même entreprise a droit, tous les cinq ans c'est-à-dire le premier jour du mois qui suit le cinquième anniversaire de son contrat de travail, à un salaire minimum majoré d'1 p.c. calculé sur le salaire minimum à 0 année de fonction.


Art. 27. De werknemer die, tewerkgesteld in dezelfde onderneming, alle functiejaren in de loonklasse van de functiecategorie waarin hij werd ingedeeld heeft doorlopen, heeft om de vijf jaar recht - t.t.z. de eerste dag van de maand die volgt op de vijfjaarlijkse verjaardag - op een minimumloon verhoogd met 1 pct. berekend op het minimumloon bij nul functiejaren.

Art. 27. Après avoir parcouru toutes les années de fonction prévues dans la classe salariale de la catégorie de fonctions à laquelle il appartient, le travailleur occupé dans la même entreprise a droit, tous les 5 ans - c.-à-d. le premier jour du mois qui suit le 5ème anniversaire -, à un salaire minimum majoré de 1 % calculé sur le salaire minimum à 0 année de fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vijfjaarlijkse zittingsperiode heeft' ->

Date index: 2024-02-09
w