Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Verzoekschriften indienen
Voor de eerste maal ongesteld zijn
Werkgroep Verzoekschriften

Traduction de «eerste verzoekschriften » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


Werkgroep Verzoekschriften

Groupe de travail Pétitions


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de eerste verzoekschriften tot reglementering van het beroep ingediend werden, heeft de commissie hoorzittingen gehouden met de betrokken verzoekers.

Lorsque les premières demandes en réglementation de la profession ont été introduites, la commission a tenu des auditions avec les demandeurs concernés.


Toen de eerste verzoekschriften tot reglementering van het beroep ingediend werden, heeft de commissie hoorzittingen gehouden met de betrokken verzoekers.

Lorsque les premières demandes en réglementation de la profession ont été introduites, la commission a tenu des auditions avec les demandeurs concernés.


Bij de familierechtbank wordt voor elke zaak die op de algemene rol, op de rol van de verzoekschriften of op de rol van de vorderingen in kortgeding wordt ingeschreven en die betrekking heeft op geschillen, zoals bedoeld in de artikelen 572bis en 577, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek, één rolrecht gevraagd van 100 euro (artikel 269/2 van het Wetboek van Registratierechten) Daarnaast worden de zaken die geacht worden spoedeisend te zijn enkel onderworpen aan een eenmalig recht dat bij de inleiding van de eerste vordering bij de fa ...[+++]

Au tribunal de la famille, il est demandé un droit de mise au rôle unique de 100 euros pour chaque cause inscrite au rôle général, au rôle des requêtes ou au rôle des demandes en référé et qui porte sur des litiges visés aux articles 572bis et 577, alinéa 2, du Code judiciaire (article 269/2 du Code des droits d'enregistrement).


Staking van 9 oktober 2015, beperkt tot Area Centrum: Twee preventieve eenzijdige verzoekschriften ingediend door Infrabel bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, enerzijds, om de bezetting van de sporen te verbieden en, anderzijds, om elke vorm van indringing in Traffic Control en seinhuizen te verhinderen en de toegang van de werknemers tot deze installaties mogelijk te maken.

Grève du 9 octobre 2015, limitée à l'Area Centre: Deux requêtes unilatérales préventives ont été introduites par Infrabel auprès du président du tribunal de première instance de Bruxelles, d'une part pour interdire l'occupation des voies, et d'autre part pour empêcher toute forme d'intrusion au niveau de Traffic Control et des cabines de signalisation et permettre l'accès des travailleurs à ces installations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats vervalt het eerste lid van artikel 41, dat bepaalt dat het verboden is in persoon verzoekschriften aan de Raden aan te bieden.

D'une part, le premier alinéa de l'article 41, qui porte l'interdiction de présenter en personne des pétitions aux Conseils, est supprimé.


Die mogelijkheid staat evenwel haaks op het eerste lid van artikel 57 van de Grondwet en op het eerste lid van artikel 41 van de bijzondere wet, die bepalen dat het verboden is in persoon verzoekschriften aan respectievelijk de Kamers en de Raden aan te bieden.

Cette possibilité se heurtait cependant aux alinéas premiers des articles 57 de la Constitution et 41 de la loi spéciale, qui prévoient l'interdiction de présenter en personne des pétitions respectivement aux Chambres et aux Conseils.


In de eerste plaats vervalt het eerste lid van artikel 41, dat bepaalt dat het verboden is in persoon verzoekschriften aan de Raden aan te bieden.

D'une part, le premier alinéa de l'article 41, qui porte l'interdiction de présenter en personne des pétitions aux Conseils, est supprimé.


39. merkt op dat het aantal verzoekschriften in de loop van de zittingsperiode is toegenomen en blijft het een punt van zorg vinden dat de vertragingen en reactietermijnen in de registratiefase en bij de beoordeling van de ontvankelijkheid nog steeds te lang zijn; verzoekt om versterking van de Afdeling ingekomen stukken en verwijzing officiële documenten respectievelijk het secretariaat van de Commissie verzoekschriften met een extra administrateur met juridische achtergrond die aanbevelingen moet doen over de vraag of een verzoekschrift binnen het toepassingsgebied van het Europese recht; is van oordeel dat deze aanbevelingen samen m ...[+++]

39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer à l'Unité «Réception et renvoi des documents officiels» et au secrétariat de la commission des pétitions respectivement, un administrateur supplémentaire ayant une expérience dans le domaine juridique, afin que la commission soit en mesure d'émettre des recommandations quant au fait qu'une pétition relève ou non des domaines d'action de l'Union; considère que ces recommandations, ainsi que les résumés des pétitions, ne doivent être fournis aux ...[+++]


39. merkt op dat het aantal verzoekschriften in de loop van de zittingsperiode is toegenomen en blijft het een punt van zorg vinden dat de vertragingen en reactietermijnen in de registratiefase en bij de beoordeling van de ontvankelijkheid nog steeds te lang zijn; verzoekt om versterking van het secretariaat van de Commissie verzoekschriften met extra juridische deskundigen en administratieve ondersteuning om aanbevelingen te doen over de vraag of een verzoekschrift binnen het toepassingsgebied van het Europese recht valt; is van oordeel dat deze aanbevelingen samen met samenvattingen van de verzoekschriften eerst alleen in het Engels ...[+++]

39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer au secrétariat de la commission des pétitions davantage d'experts juridiques et de ressources humaines administratives, afin que la commission soit en mesure d'émettre des recommandations quant au fait qu'une pétition relève ou non des domaines d'action de l'Union; considère qu'afin d'accélérer davantage la première décision concernant la recevabilité, ces recommandations, ainsi que les résumés des pétitions, n'ont besoin d'être fournis aux mem ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb de wetgevingsprocedure voor het Europees burgerinitiatief op de voet gevolgd en ik ben verheugd, deels door de verklaringen van de Raad en de Commissie, dat de eerste verzoekschriften over een jaar zullen worden ingediend.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai suivi de très près la procédure législative relative à l’initiative citoyenne européenne et je suis heureuse - en partie sur la base des déclarations du Conseil et de la Commission - de savoir que les premières propositions seront présentées d’ici un an.


w