Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste ronde van de aanbestedingsprocedure

Traduction de «eerste verkennende ronde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


eerste ronde van de aanbestedingsprocedure

phase de préqualification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een eerste verkennende ronde geweest van gesprekken over de financiële perspectieven voor de periode 2007-2013.

Un premier tour d'horizon a été consacré à des discussions sur les perspectives financières pour la période 2007-2013.


Vorige maand vond van 21 mei tot en met 24 mei een eerste ronde van verkennende gesprekken plaats.

Les premières discussions exploratoires se sont déroulées du 21 au 24 mai dernier.




D'autres ont cherché : eerste verkennende ronde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste verkennende ronde' ->

Date index: 2024-12-24
w