Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste tot vijfde lid moet evenwel " (Nederlands → Frans) :

« Gedwongen tenuitvoerlegging met betrekking tot de voorheffingen vermeld in het eerste tot vijfde lid moet evenwel worden voorafgegaan door opneming ervan in kohieren overeenkomstig artikel 304».

« Les mesures d'exécution forcée relatives aux précomptes visés aux alinéas 1 à 5 doivent toutefois être précédées d'une reprise au rôle, conformément à l'article 304».


1° in het eerste lid worden de woorden "van de in 101, tweede tot vijfde lid, bedoelde bedragen en de interest berekend vanaf de in artikel 101 bedoelde datum waarop de steun werd toegekend tot op de datum van de inkohiering" vervangen door de woorden "van de in 101, eerste tot vijfde lid, bedoelde bedragen en de interest berekend, naargelang het geval, vanaf de in artikel 101, zesde lid, bedoelde datum waarop de steun werd toegekend tot op de datum van de inkohiering, of vanaf de in artikel 101, zevende ...[+++]

1° à l'alinéa 1, les mots "des montants visés à l'article 101, alinéas 2 à 5, et des intérêts calculés à compter de la date d'octroi de l'aide, visée à l'article 101, jusqu'à la date de l'enrôlement" sont remplacés par les mots "des montants visés à l'article 101, alinéas 1 à 5, et des intérêts calculés, selon le cas, à compter de la date d'octroi de l'aide, visée à l'article ...[+++]


- in de Franse tekst van artikel 87, § 1, vijfde lid, moet het woord "jour", waar het voor de eerste keer voorkomt, in het meervoud geschreven worden en, waar het voor de tweede keer voorkomt, gecorrigeerd worden door de ontbrekende `r' toe te voegen;

- A l'article 87, § 1, alinéa 5, il faut écrire dans la version française « jours » au pluriel dans la première occurrence et « jours » à la place de « jous » dans la deuxième;


Als een bijstandsorganisatie een deel van de subsidies die het agentschap heeft betaald voor een kalenderjaar conform het vijfde lid moet terugbetalen of als het agentschap een deel van de subsidies waarop een bijstandsorganisatie voor een kalenderjaar recht heeft conform paragraaf 2, derde lid en in voorkomend geval vierde lid, conform het vierde lid niet kan betalen, kan het agentschap de subsidies die moeten worden terugbetaald of die niet kunnen worden betaald verdelen over de bijstandsorg ...[+++]

Lorsqu'une organisation d'assistance doit restituer une partie des subventions payées par l'agence pour une année calendaire conformément à l'alinéa 5 ou lorsque l'agence ne peut pas payer une partie des subventions auxquelles une organisation d'assistance a droit pour une année calendaire conformément au paragraphe 2, alinéa 3 et, le cas échéant, alinéa 4, conformément à l'alinéa 4, l'agence peut répartir les subventions à restituer ou ne pouvant pas être payées sur les organisations d'assistance pour lesquelles le montant total des cotisations de ...[+++]


De ambtenaren die overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, artikel 43, § 4, eerste lid, in fine of artikel 46, § 4 het bewijs geleverd hebben van de kennis van de tweede taal, bedoeld in deze leden of die paragraaf vóór de datum waarop § 7 in werking treedt, worden vrijgesteld van de examens bedoeld in § 7, eerste en vijfde lid.

Les agents qui conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, l'article 43, § 4, alinéa 1, in fine ou l'article 46, § 4 ont fourni la preuve de la connaissance de la deuxième langue visée à ces alinéas ou ce paragraphe, avant la date à laquelle le § 7 entre en vigueur, sont dispensés des examens visés au § 7, alinéa 1 et 5.


2. De verschillende wetten die de rechtsgronden van het ontworpen besluit bevatten, moeten in chronologische volgorde worden vermeld, zodat het eerste lid - waarin net naar artikel 199, tweede lid, van die wet van 13 maart 2016 verwezen wordt - het vijfde lid moet worden (1).

2. Les diverses lois comportant les fondements juridiques de l'arrêté en projet doivent être mentionnées suivant leur ordre chronologique, de sorte que l'alinéa 1 - qui vise précisément l'article 199, alinéa 2, de cette loi du 13 mars 2016 - doit en devenir l'alinéa ...[+++]


Krachtens artikel 38, eerste tot vijfde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, zal aan elke akte van rechtspleging en aan elk vonnis en arrest gesteld in een andere taal dan die van de streek waarin de betekening of kennisgeving moet plaatsvinden, een vertaling in de taal van die streek worden gevoegd.

L'article 38, alinéas 1 à 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire prévoit que tout acte de procédure, jugement ou arrêt rédigé dans une autre langue que celle de la région où il doit être signifié ou notifié est accompagné d'une traduction dans la langue de cette région.


1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden “eerste tot vijfde lid” vervangen door de woorden “eerste tot zesde lid”;

1° au paragraphe 1 er , 1 er alinéa, les mots “alinéas 1 а 5” sont remplacés par les mots “alinéas 1 а 6”;


— in artikel 180, eerste en vijfde lid, de verwijzing naar artikel 1 wordt vervangen door een verwijzing naar artikel 25, eerste paragraaf, eerste en tweede lid van de bijzondere wet;

aux alinéas 1 et 5 de l'article 180, la référence à l'article 1 par une référence à l'article 25, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi spéciale;


het beroep tot vernietiging van artikel 2, 3º, eerste en vijfde lid, artikel 3, 2º, eerste en vijfde lid, en artikel 5 van de wet van 22 mei 2006 tot wijziging van sommige bepalingen van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering, alsmede van een bepaling van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, ingesteld door de vzw " Ligue des Droits de l'Homme" (rolnummer 4120);

le recours en annulation de l'article 2, 3º, alinéas 1 et 5, de l'article 3, 2º, alinéas 1 et 5, et de l'article 5 de la loi du 22 mai 2006 modifiant certaines dispositions de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre préliminaire du Code de procédure pénale, ainsi qu'une disposition de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves de droit international humanitaire, introduit par l'ASBL Ligue des Droits de l'Homme (numéro du rôle 4120) ;




Anderen hebben gezocht naar : eerste tot vijfde lid moet evenwel     eerste     tweede tot vijfde     artikel 101 zevende     vijfde lid     vijfde     paragraaf 2 derde     conform het vijfde     eerste en vijfde     zodat het eerste     artikel 38 eerste     kennisgeving     eerste tot vijfde     paragraaf 1 eerste     artikel 180 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste tot vijfde lid moet evenwel' ->

Date index: 2020-12-15
w