Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste topbijeenkomst eu‑afrika » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben u in de eerste plaats zeer erkentelijk dat u mij de gelegenheid geeft te spreken over de volgende topbijeenkomst tussen de Europese Unie en Afrika, waarin, zo veel is mij duidelijk, een groot aantal van u belang stelt.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je vous suis d’abord très reconnaissant de m’offrir l’occasion de parler du prochain sommet Union européenne-Afrique qui, je le sais, intéresse un grand nombre d’entre vous.


1. is verheugd over het initiatief om de eerste topbijeenkomst EU-Afrika op 3 en 4 april 2000 in Caïro te houden en spreekt de hoop uit dat dit initiatief een bijdrage zal leveren aan een nieuwe dimensie van strategische betrekkingen tussen Afrika en de Europese Unie, zodat vrede, stabiliteit en de eerbiediging van de menselijke waardigheid via economische en sociale vooruitgang kunnen worden bereikt;

1. se félicite de l'initiative qui a eu pour objet l'organisation du premier sommet UE-Afrique, au Caire, les 3 et 4 avril derniers, et espère qu'elle contribuera à conférer une nouvelle dimension aux relations stratégiques entre l'Afrique et l'Union européenne, afin de parvenir à la paix, à la stabilité et au respect de la dignité humaine grâce au progrès économique et social;


A. overwegende dat de eerste topbijeenkomst EU-Afrika, waaraan 67 staatshoofden en regeringsleiders deelnamen, op 3 en 4 april 2000 in Cairo heeft plaatsgevonden,

A. considérant que le premier sommet UE-Afrique, rassemblant 67 chefs d'État ou de gouvernement, s'est tenu au Caire les 3 et 4 avril 2000,


1. is verheugd over het initiatief om de eerste topbijeenkomst EU‑Afrika op 3 en 4 april 2000 in Caïro te houden en spreekt de hoop uit dat dit initiatief een bijdrage zal leveren aan een nieuwe dimensie van strategische betrekkingen tussen Afrika en de Europese Unie, zodat vrede, stabiliteit en de eerbiediging van de menselijke waardigheid via economische en sociale vooruitgang kunnen worden bereikt;

1. se félicite de l'initiative qui a eu pour objet l'organisation du premier sommet Afrique‑Europe, au Caire, les 3 et 4 avril derniers, et espère qu'elle contribuera à conférer une nouvelle dimension aux relations stratégiques entre l'Afrique et l'Union européenne, afin de parvenir à la paix, à la stabilité et au respect de la dignité humaine grâce au progrès économique et social;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is erover verheugd dat de eerste topbijeenkomst EU-Afrika heeft plaatsgevonden;

1. se félicite de la tenue du premier sommet Afrique-Europe;


De eerste topbijeenkomst tussen de EU en Afrika heeft plaatsgehad te Kaïro in april 2000.

Le premier sommet entre l'UE et l'Afrique a eu lieu au Caire en avril 2000.




D'autres ont cherché : eerste topbijeenkomst eu‑afrika     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste topbijeenkomst eu‑afrika' ->

Date index: 2025-07-13
w