Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire merkenrichtlijn
Eerste Kamer der Staten-Generaal
Voorzitter van de Eerste Kamer der Staten-Generaal

Vertaling van "eerste statistische staten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate ges ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.




Voorzitter van de Eerste Kamer der Staten-Generaal

Président de la Première Chambre des Etats généraux | Président du Sénat


communautaire merkenrichtlijn | Eerste richtlijn betreffende de aanpassing van het merkenrecht der Lid-Staten

directive relative aux marques | première directive du Conseil rapprochant les législations des Etats membres sur les marques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. De nieuwe instelling voor collectieve belegging of het nieuwe compartiment deelt de eerste statistische staten als bedoeld in artikel 3, § 2, 3°, mee op het einde van het kwartaal dat volgt op de datum van schrapping van de overgenomen instelling voor collectieve belegging of het overgenomen compartiment, en vermeldt het bedrag ingevolge fusie door overneming in de als bijlage 2 van dit reglement opgenomen tabel.

Art. 14. Le nouvel organisme de placement collectif ou le nouveau compartiment communique ses premiers états statistiques tels que visés à l'article 3, § 2, 3°, à l'échéance du trimestre qui suit la date de radiation de l'organisme de placement collectif ou du compartiment absorbé, et indique le montant résultant de la fusion par absorption dans le tableau figurant à l'annexe 2 du présent règlement.


In afwijking van het eerste lid kan de FSMA bepalen, indien een fout wordt vastgesteld in de definitieve versie van de statistische staten, dat deze fout binnen een door de FSMA opgelegde termijn moet worden gecorrigeerd door de instelling voor collectieve belegging of haar beheervennootschap, dan wel door de derden die zijn belast met het opmaken en/of de overlegging van de statistische staten.

Par dérogation à l'alinéa 1, la FSMA, si elle constate une erreur dans la version définitive des états statistiques, peut imposer un délai dans lequel cette erreur doit être corrigée par l'organisme de placement collectif ou sa société de gestion, ou par les tiers chargés de l'établissement et/ou de la transmission des états statistiques.


Art. 8. § 1. De eerste over te leggen statistische staten als bedoeld in artikel 3, § 2, 1° en 2°, voor een instelling voor collectieve belegging naar buitenlands recht of een compartiment van een dergelijke instelling, die bij haar inschrijving in België al gecommercialiseerd wordt in haar land van oorsprong, hebben betrekking op de periode die het voorwerp uitmaakt van de eerste rapportering met betrekking tot AICB's die volgt op deze inschrijving volgens de bepalingen van Verordening 231/2013 en de bepalingen genomen krachtens deze verordening.

Art. 8. § 1. Pour un organisme de placement collectif de droit étranger ou un compartiment d'un tel organisme qui est déjà commercialisé dans son pays d'origine lors de son inscription en Belgique, les premiers états statistiques visés à l'article 3, § 2, 1° et 2°, qui doivent être transmis portent sur la période qui fait l'objet du premier compte rendu sur les OPCA qui suit cette inscription selon les dispositions du règlement 231/2013 et les dispositions prises en vertu de celui-ci.


De instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht of hun beheervennootschap, dan wel de in de eerste paragraaf bedoelde derden, hebben de verplichting om de in artikel 17, § 2, bedoelde definitieve versie van de statistische staten tijdig aan de commissaris van de instelling voor collectieve belegging over te leggen met het oog op het uitvoeren van de in artikel 24 bedoelde verificaties.

Les organismes de placement collectif de droit belge ou leur société de gestion, ou les tiers visés au paragraphe 1, sont tenus de transmettre la version définitive des états statistiques, telle que visée à l'article 17, § 2, en temps utile au commissaire de l'organisme de placement collectif afin de lui permettre d'effectuer les vérifications visées à l'article 24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid dienen de als monetair gekwalificeerde instellingen voor collectieve belegging of compartimenten de in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten op maandelijkse basis op te maken en over te leggen.

Par exception à l'alinéa 1, les organismes de placement collectif ou les compartiments qualifiés de monétaires doivent établir et transmettre les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, sur une base mensuelle.


Het model van de EXCEL-tabellen wordt medegedeeld, op verzoek van de instelling voor collectieve belegging, door de CBFA voorafgaand aan de afgifte van de eerste statistische staten.

Le modèle des tableaux EXCEL est communiqué, à la demande de l'organisme de placement collectif, par la CBFA préalablement à l'envoi des premiers états statistiques.


Art. 15. De nieuwe instelling voor collectieve belegging of het nieuw compartiment deelt haar eerste statistische staten mede op het einde van het kwartaal dat volgt op de datum van schrapping van de overgenomen instellingen voor collectieve belegging of compartimenten en vermeldt in tabel 0010 het aantal uitgegeven rechten van deelneming, en het overeenstemmend bedrag, ingevolge de ruil van de aandelen van de overgenomen instellingen of compartimenten respectievelijk onder de posten 1.2.1.

Art. 15. Le nouvel organisme de placement collectif ou le nouveau compartiment communique ses premiers états statistiques à l'échéance du trimestre qui suit la date de radiation des organismes de placement collectif ou des compartiments absorbés et indique dans le tableau 0010 le nombre de parts émises, et le montant correspondant, suite à l'échange des actions des organismes ou des compartiments absorbés respectivement sous les postes 1.2.1.


Art. 9. Voor een instelling voor collectieve belegging naar buitenlands recht of een compartiment van een dergelijke instelling, die reeds gecommercialiseerd wordt in haar land van oorsprong bij haar inschrijving in België, hebben de eerste statistische staten betrekking op de periode beginnend op de datum van inschrijving van de instelling voor collectieve belegging of van het compartiment op de lijst bedoeld in artikel 137 van de wet van 4 december 1990 of in artikel 129 van de wet van 20 juli 2004 tot het einde van het lopende kwartaal.

Art. 9. Pour un organisme de placement collectif de droit étranger ou un compartiment d'un tel organisme, qui est déjà commercialisé dans son pays d'origine lors de son inscription en Belgique, les premiers états statistiques portent sur la période commençant à la date d'inscription de l'organisme de placement collectif ou du compartiment à la liste visée à l'article 137 de la loi du 4 décembre 1990 ou à l'article 129 de la loi du ...[+++]


Art. 8. Voor een nieuwe instelling voor collectieve belegging of voor een nieuw compartiment, hebben de eerste over te maken statistische staten betrekking op de periode beginnend op het einde van de initiële inschrijvingsperiode tot het einde van het lopende kwartaal.

Art. 8. Pour un nouvel organisme de placement collectif ou un nouveau compartiment, les premiers états statistiques à transmettre portent sur la période commençant à la clôture de la période de souscription initiale jusqu'à la fin du trimestre en cours.


In afwijking van het eerste, dienen de instellingen voor collectieve belegging of compartimenten als monetair gekwalificeerd, statistische staten op maandelijkse basis mede te delen.

Par exception à l'alinéa 1, les organismes de placement collectif ou les compartiments qualifiés de monétaires doivent communiquer des états statistiques sur une base mensuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste statistische staten' ->

Date index: 2023-05-14
w