Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Plaatselijke maatregel
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Specifieke activiteit
Specifieke maatregel
Syndroom van da Costa
Thematische actie
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "eerste specifieke maatregel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatselijke maatregel | specifieke maatregel

action ponctuelle


specifieke activiteit | specifieke maatregel | thematische actie

action thématique




Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste specifieke maatregel, gericht op de bescherming van het onroerend cultuurbezit, kwam er pas na de aanneming van artikel 9 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen.

En Belgique, il a fallu attendre l'adoption de l'article 9 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales pour que soit prise la première mesure particulière visant à sauvegarder le patrimoine culturel immobilier.


De eerste specifieke maatregel, gericht op de bescherming van het onroerend cultuurbezit, kwam er pas na de aanneming van artikel 9 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen.

En Belgique, il a fallu attendre l'adoption de l'article 9 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales pour que soit prise la première mesure particulière visant à sauvegarder le patrimoine culturel immobilier.


De eerste specifieke maatregel, gericht op de bescherming van het onroerend cultuurbezit, kwam er pas na de aanneming van artikel 9 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen.

En Belgique, il a fallu attendre l'adoption de l'article 9 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales pour que soit prise la première mesure particulière visant à sauvegarder le patrimoine culturel immobilier.


Richtlijn 98/49/EG van de Raad vormt een eerste specifieke maatregel ter verbetering van de uitoefening van het recht op vrij verkeer voor werknemers op het gebied van de aanvullende pensioenregelingen.

La directive 98/49/CE du Conseil constitue une première mesure spécifique visant à améliorer l'exercice du droit à la libre circulation des travailleurs dans le domaine des régimes complémentaires de pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 98/49/EG van de Raad (5) vormt een eerste specifieke maatregel ter verbetering van de uitoefening van het recht op vrij verkeer voor werknemers op het gebied van de aanvullende pensioenregelingen.

La directive 98/49/CE du Conseil (5) constitue une première mesure spécifique visant à améliorer l'exercice du droit à la libre circulation des travailleurs dans le domaine des régimes complémentaires de pension.


4. Wanneer echter een partij in verband met een specifieke maatregel een procedure voor de beslechting van een geschil heeft ingeleid, hetzij krachtens artikel 64, lid 1, van deze overeenkomst, hetzij krachtens de WTO-Overeenkomst, kan deze partij in verband met dezelfde maatregel geen procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum inleiden totdat de eerste procedure is afgesloten.

4. Cependant, lorsqu'une partie a engagé une procédure en règlement d'un différend au regard d'une mesure donnée soit aux termes de l'article 64, paragraphe 1 , de la présente section, soit aux termes de l'Accord OMC, elle ne peut engager aucune procédure de règlement de différend sur la même mesure devant l'autre instance avant la conclusion de la première procédure.


Om enkele specifieke redenen werd er voor gekozen een aantal maatregelen snel te nemen : in de eerste plaats de haalbaarheid van een snelle maatregel, en ten tweede Europa.

S'il a choisi de prendre rapidement un certain nombre de mesures, c'est pour des raisons spécifiques liées, d'une part, à la faisabilité d'une mesure rapide et, d'autre part, à l'Europe.


2. Wanneer echter een partij in verband met een specifieke maatregel een procedure voor de beslechting van een geschil heeft ingeleid, hetzij krachtens dit protocol, hetzij krachtens de WTO-overeenkomst, kan deze in verband met dezelfde maatregel geen procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum inleiden totdat de eerste procedure is afgesloten.

2. Cependant, dès lors qu’une partie a, eu égard à une mesure particulière, ouvert une instance de règlement des différends, soit en vertu du présent protocole, soit en vertu de l’accord instituant l’OMC, elle ne peut ouvrir d’instance de règlement des différends concernant la même mesure dans le cadre de l’autre forum avant que la première instance ne soit terminée.


De goedkeuring in november 2002 van het EU-plan voor de terugkeer van Afghanen moet worden beschouwd als een eerste concrete maatregel in een specifieke geografische problematiek.

L'adoption en novembre 2002 du plan de l'UE pour le retour des Afghans doit se comprendre comme une première tentative concrète, appliquée à une problématique géographique spécifique.


Voor jongeren zonder werkervaring stellen we een specifieke maatregel voor: de sociale bijdrage zou gedurende het eerste jaar 0% bedragen.

Nous proposons en particulier une mesure pour les jeunes sans expérience professionnelle : pour la première année, la cotisation sociale serait ramenée à 0%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste specifieke maatregel' ->

Date index: 2021-05-05
w