Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste schooljaar waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. § 1. Vanaf het begin van het eerste schooljaar waarvoor de toelating tot de subsidies toegekend wordt, licht de Inrichtende macht de Algemene directie Leerplichtonderwijs erover in of ze al dan niet aangesloten is bij een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan bedoeld bij artikel 5bis van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, alsook, desgevallend, over de identiteit van dit orgaan.

Art. 2. § 1. Dès la première rentrée scolaire d'admission aux subventions, le Pouvoir organisateur informe la Direction générale de l'Enseignement obligatoire de son affiliation ou non à un organe de représentation et de coordination visé à l'article 5bis de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, ainsi que, le cas échéant, de l'identité dudit organe.


Vanaf het begin van het eerste schooljaar waarvoor de toelating tot de subsidies toegekend wordt, houdt de Inrichtende macht ter beschikking van de diensten van de Regering de documenten waarbij gestaafd wordt dat de subsidiëringsvoorwaarden bedoeld in artikel 24, § 2, van de voornoemde wet van 29 mei 1959, in acht worden genomen.

Dès la première rentrée scolaire d'admission aux subventions, le Pouvoir organisateur tient à la disposition des services du Gouvernement les documents prouvant le respect des conditions de subventionnement visées à l'article 24, § 2, de la loi du 29 mai 1959 précitée.


Art. 8. In artikel 33 van het voornoemde decreet van 4 mei 2005, worden de woorden "van het schooljaar dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd" vervangen door de woorden "van het schooljaar dat aan het eerste schooljaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd".

Art. 8. A l'article 33 du décret du 4 mai 2005 précité, les termes « précédant celle pour laquelle l'octroi est demandé». sont remplacés par les termes « précédant la première année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé».


Art. 7. In artikel 31, § 2, van het voornoemde decreet van 4 mei 2005, worden de woorden "van het schooljaar dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd" vervangen door de woorden "van het schooljaar dat aan het eerste schooljaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd".

Art. 7. A l'article 31, § 2, du décret du 4 mai 2005 précité, les termes « précédant celle pour laquelle l'octroi est demandé». sont remplacés par les termes « précédant la première année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé».


Art. 9. In artikel 34 van het voornoemde decreet van 4 mei 2005, worden de woorden "van het schooljaar dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd" vervangen door de woorden "van het schooljaar dat aan het eerste schooljaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd".

Art. 9. A l'article 34 du décret du 4 mai 2005 précité, les termes « précédant l'année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé». sont remplacés par les termes « précédant la première année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé».


« Voor de inschrijvingen in het eerste gemeenschappelijke jaar van het schooljaar waarvoor de bedoelde inschrijvingen aangevraagd worden, worden de inrichtingen voor secundair onderwijs die op het einde van de registratieperiode van die inschrijvingsaanvragen een aantal unieke inschrijvingsformulieren gekregen hebben dat hoger ligt dan 102 % van het aantal beschikbare plaatsen als volzet beschouwd».

1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Sont considérés complets pour les inscriptions en 1 année commune de l'année scolaire pour laquelle lesdites inscriptions sont demandées, les établissements d'enseignement secondaire qui, à la fin de la période d'enregistrement de ces demandes d'inscription ont reçu un nombre de formulaires uniques d'inscription supérieur à 102 % du nombre de places disponibles. »;


Vanaf de eerste werkdag van de maand oktober van het jaar dat voorafgaat aan het schooljaar waarvoor de inschrijving wordt aangevraagd, deelt het inrichtingshoofd of de inrichtende macht van elke inrichting aan de meerderjarige leerling of, voor de minderjarige leerling, aan de ouders of aan de persoon die de ouderlijke macht uitoefent, die dit aanvragen, de documenten bedoeld in artikel 76, eerste lid, mee.

Dès le premier jour ouvrable du mois d'octobre de l'année qui précède l'année scolaire pour laquelle l'inscription est demandée, le chef d'établissement ou le pouvoir organisateur de tout établissement remet à l'élève majeur ou, pour l'élève mineur, aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale qui en font la demande, les documents visés à l'article 76, alinéa 1.


Vanaf de eerste werkdag volgend op 15 november tot de eerste werkdag die voorafgaat aan 29 november voorafgaand aan het schooljaar waarvoor een inschrijving gepland is, opent het inrichtingshoofd een tweede inschrijvingsfase, gedurende welke de aanvragen om inschrijving worden opgenomen betreffende leerlingen die niet bedoeld zijn in het 6e lid en leerlingen bedoeld in het 6e lid, waarvoor de leerling, als hij meerderjarig is, of, voor de minderjarige leerling, de ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoe ...[+++]

Du premier jour ouvrable qui suit le 15 novembre au premier jour ouvrable qui précède le 29 novembre précédant l'année scolaire pour laquelle une inscription est envisagée, le chef d'établissement ouvre une deuxième phase d'inscription, pendant laquelle sont actées les demandes d'inscription relatives à des élèves non visés à l'alinéa 6, et également des élèves visés à l'alinéa 6 pour lesquels l'élève, s'il est majeur ou, pour l'élève s'il est mineur, les parents ou la personne investie de l'autorité parentale, n'ont pas sollicité, al ...[+++]


Vanaf de eerste werkdag volgend op 15 november tot de eerste werkdag die voorafgaat aan 29 november voorafgaand aan het schooljaar waarvoor een inschrijving gepland is, opent de inrichtende macht of haar afgevaardigde een tweede inschrijvingsfase, gedurende welke alleen de aanvragen om inschrijving worden opgenomen betreffende leerlingen die niet bedoeld zijn in het 6e lid en leerlingen bedoeld in het 6e lid, waarvoor de leerling, als hij meerderjarig is, of, voor de minderjarige leerling, de ouders of de persoon ...[+++]

Du premier jour ouvrable qui suit le 15 novembre au premier jour ouvrable qui précède le 29 novembre précédant l'année scolaire pour laquelle une inscription est envisagée, le pouvoir organisateur ou son délégué ouvre une deuxième phase d'inscription, pendant laquelle sont actées uniquement les demandes d'inscription relatives à des élèves non visés à l'alinéa 6, et également des élèves visés à l'alinéa 6 pour lesquels l'élève, s'il est majeur ou, pour l'élève s'il est mineur, les parents ou à la personne investie de l'autorité parent ...[+++]


Vanaf de eerste werkdag van de maand november tot de laatste werkdag vóór 15 november voorafgaand aan het schooljaar waarvoor een inschrijving wordt gepland, opent het inrichtingshoofd een eerste inschrijvingsfase, gedurende welke alleen de aanvragen om inschrijving worden opgenomen betreffende de leerlingen:

Du premier jour ouvrable du mois de novembre au dernier jour ouvrable précédant le 15 novembre précédant l'année scolaire pour laquelle une inscription est envisagée, le chef d'établissement ouvre une première phase d'inscription, pendant laquelle sont actées uniquement les demandes d'inscription relatives aux élèves:




Anderen hebben gezocht naar : eerste schooljaar waarvoor     aan het eerste     van het schooljaar     jaar voorafgaat waarvoor     eerste     schooljaar     schooljaar waarvoor     vanaf de eerste     aan het schooljaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste schooljaar waarvoor' ->

Date index: 2022-10-04
w