Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste ronde van de aanbestedingsprocedure

Vertaling van "eerste ronde instellingsreviews " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste ronde van de aanbestedingsprocedure

phase de préqualification


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. Aan deel 2, titel 8, van dezelfde codex wordt een hoofdstuk 8 toegevoegd, dat luidt als volgt : " Hoofdstuk 8. - Overgangsbepalingen met betrekking tot de eerste ronde instellingsreview (2015-2016 en 2016-2017)" .

Art. 11. A la partie 2, titre 8, du même Code, il est ajouté un chapitre 8, rédigé comme suit : « Chapitre 8. Dispositions transitoires relatives au premier tour d'évaluations institutionnelles (2015-2016 et 2016-2017) ».


g) eerste ronde instellingsreviews : de instellingsreviews die worden uitgevoerd vanaf het begin van het academiejaar 2015-2016 tot en met het einde van het academiejaar 2016-2017;

g) premier tour d'évaluations institutionnelles : les évaluations institutionnelles effectuées à partir du début de l'année académique 2015-2016 jusqu'à la fin de l'année académique 2016-2017;


De eerste ronde instellingsreviews wordt georganiseerd in de academiejaren 2015-2016 en 2016-2017.

Le premier tour d'évaluations institutionnelles est organisé dans les années académiques 2015-2016 et 2016-2017.


In afwijking van artikel II. 129, § 1, eerste lid, van de Codex Hoger Onderwijs rondt de accreditatieorganisatie het proces van de instellingsreviews in de eerste ronde gezamenlijk af vóór 1 september 2017 met een besluit per instelling.

Par dérogation à l'article II. 129, § 1 , alinéa premier, du Code de l'Enseignement supérieur, l'organisation d'accréditation achève avant le 1 septembre 2017 le processus des évaluations institutionnelles conjointement dans le premier tour au moyen d'une décision par institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Aan de eerste ronde instellingsreviews zijn geen rechtsgevolgen verbonden voor de instelling of de opleidingen.

§ 1. Au premier tour des évaluations institutionnelles, il n'y a aucun effet juridique pour l'institution ou les formations.




Anderen hebben gezocht naar : eerste ronde instellingsreviews     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste ronde instellingsreviews' ->

Date index: 2025-03-27
w